Page:Sue - Les Mystères du peuple, tome 5.djvu/128

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Moine, pas de mensonge ! Cette abbaye vaut-elle plus ou moins que celle-ci ?… ne me trompe pas ; je veux savoir si je donne un bœuf ou un chevreau. Or, si tu me trompes, je pourrai revenir un jour sur cette donation ; d’ailleurs tu m’as appris tout à l’heure que tu avais ici une exacte désignation des biens.

— Oui, seigneur, — reprit l’abbé en se mordant les lèvres et allant chercher plusieurs rouleaux de parchemin formant le Polyptique. — Vous verrez par ces pièces que les biens et revenus de l’abbaye de Meriadek valent au moins ceux dont nous jouissons ici… nous pourrions même, en réduisant, hélas ! le nombre de nos bonnes œuvres, payer deux cents sous d’or par année à votre fisc.

— Tu dis cela un peu tard, — reprit Karl en feuilletant les pièces du Polyptique qui désignaient parfaitement l’étendue et les limites de la donation. — As-tu ici des parchemins pour écrire ?…

— Oui, seigneur, — s’écria joyeusement le moine en courant à son coffre, et croyant déjà tenir l’abbaye de Meriadek ; — voici, gracieux seigneur, un parchemin ; veuillez dicter… à moins que vous ne préfériez la formule ordinaire. Je la sais, et vais l’écrire à l’instant.

L’abbé se mettait en devoir de s’asseoir et de prendre la plume, lorsque Karl lui dit, en l’écartant de la table : — Moine, je ne suis point comme les rois fainéants et ignorants, moi, je sais écrire, j’aime fort à faire mes affaires…

Karl, consultant les parchemins que venait de lui remettre l’abbé, se mit à écrire, jetant parfois un regard sur Berthoald, qui demeurait pensif et presque étranger à ce qui se passait autour de lui ; le moine, à quelques pas de la table, suivant d’un œil avide la main de Karl, se félicitait de s’être souvenu si à propos de l’abbaye de Meriadek, supputant déjà, sans doute, l’avantage qui résulterait pour lui de cet échange ; aussi, s’adressant au chef des Franks, qui, silencieux, écrivait toujours, il lui dit avec une expression de bonheur contenu : — Puissant seigneur, voici mes noms : Bonaventure