Page:Théophile Cart - L'Espéranto en dix leçons, 1921.pdf/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

CONSEILS

Sur l'Emploi de l' « Esperanto en dix Leçons »


Si les Leçons du Cours paraissent un peu longues au professeur, il fera bien, au lieu d'étudier en deux fois chaque Leçon, de parcourir d'abord tout le Cours en ne faisant traduire que les Exercices sur le vocabulaire et les versions. Plus tard il reprendra tout le Cours, Leçon par Leçon, avec les Thèmes, les Textes suivis et les Poésies. — Dès le début cependant on fera bien de parler le plus possible en espéranto aux élèves.

Dans la leçon d'ouverture, étudier la prononciation d'après le texte de la page 4 en ayant soin d'appuyer nettement sur la syllabe qui porte l'accent tonique. — On remarquera que l'a et l'o sont longs surtout en syllabe accentuée ; ailleurs ils gardent le son plein, mais sont moins allongés.

Au sujet du Complément direct à l'accusatif (§ 14), prendre garde que seuls les verbes transitifs ont un complément direct et que, par conséquent, on ne devra pas mettre l'accusatif après les verbes : être, paraître, devenir, croître et autres analogues. Ex. : Rozo estas floro. En la korto kreskas herboj. Morgaŭ venos la patro.

Noter que sia (§ 13) n'est obligatoire que si l'emploi de lia, ŝia, ĝia, prêtait à confusion.

Pour le tableau des déterminatifs (§ 30) en commencer l'étude par la série kiu, kia, etc., qui est la plus facile et ne passer aux autres déterminatifs qu'une fois cette série bien comprise. La différence entre les déterminatifs en u et ceux en a ressortira clairement des exemples suivants : Kiun libron vi legas, Hamleton aŭ Monadologion? (on demande le titre exact, ce qui constitue l'individualité du livre). Kian libron vi legas, romanon aŭ tragedion? (on demande l'espèce de livre, sa qualité).

Quand que équivaut à : lequel, laquelle, il se traduit par kiun; quand il équivaut à : lesquels, par kiujn.

Unu (§ 31) est variable quand il est employé comme pronom (acc. unun, pl. unuj) : Unuj legas, aliaj dormas. Il est invariable quand il est adjectif numéral (§ 15) : Mi havas nur unu libron.