Aller au contenu

Page:The Pearl - n° 1 to 6, july - december 1879.djvu/123

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

A Jew who wanted to get hold of a Miss Bacon, said : If I took but a slice,

Of pig’s flesh, so nice,

Our rabbis would bluster and take on. But I’d brave all their damns,

For a touch at the hams,

Of this delicate red and white Bacon.


When Molly the housemaid, who lived at the "Blue Boar,” at York, was married to John the Ostler, her mistress gave the poor couple a bedchamber, in a garret, to celebrate their nuptials. But Robert and Harry, who had long well known all Poor Molly’s in and outs, were seriously anxious to know the result. They crept to the door, and at last heard Molly exclaim : "Ah ! Johnny dearest, you are where man never was before !" "Zounds, Harry !" whispered Robert ; "he must have got into her arse."


CHANSON.

Comme Vénus semblait d'abord être belle,
Quand elle reçut sa naissance de la source de la mer ;
Le bord de sa chatte était rouge comme une rose,
Et l'écume dégouttait lentement des poils de son con !

Son ventre était plus blanc que le marbre, je pense,
Et au-dessus de lui, on voyait ses bulles comme des boules de neige ;
Mais Vénus était encore mécontente, hélas,
Elle voulait une queue et deux couilles à son cul !

Ses cuisses étaient si pures, si gracieuses et si rondes,
qu'on ne pouvait en trouver de plus belles et de plus agréables ;
Mais sa chatte, j'ose le dire, est une source de grand plaisir,
avec un pénis bien raide pour ouvrir ses lèvres rouges !