Page:TheatreLatin1.djvu/146

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CASINA, ACTE III, SCENE VI. uw tous les hommes. Je vais endosser une cuirasse , Le Cuts. En quoi ressembleraient-ils à des ron- c’est la meilleure défense; et ma femme, est-ce qu’el|e ces ? ne s’est pas jetée sur cette furie pour la désarmer? Olymp. Parce qu’ils arrachent tout ce qu’ils tou- Pard. Personne n’ose en approcl1er. chent: et si vous voulez le lcnr retirer, ils le déchi- Stat. Qu’el|e la supplie... rent. Partout où ils arrivent et s’étahlissent ils font Pwrd. Elle la supplie aussi., Mais sa colère ne double dégât. s’apaisera que si elle recoit Passurance de ne point Le Cuts. Bon! epouser votre fermier. Otymp. Mais je reste là , au lieu d’alle1· pompeuse- S/at. Chansons! c’cst parce qu’elle n’cnveut pas, ment, noblement et amicalement au—devant de mon qu’elle Pépousera aujourd’hui : car enfin pourquoi maître. ne pas achever ce que j’ai commencé? pourquoi ne Stat. (à Otympion) Bonjour, brave homme. m’épouserait-elle pas P. . . Je veux dire mon fermier... Olymp. Brave homme , vous avez raison. Pard. Vous vous trompez souvent. Stat. Quelles nouvelles? . .5/at. La frayeur trouble mes paroles. Mais va , je Olymp. Vous aimez , et moi je meurs de faim et ' te prie, dire à ma femme qu’elle conjure Casina de de soif. quitter son épée, et de me laisser rentrer à la maison. Stat. Comme te voilà beau! I-Tard. Je le lui dirai.. Otymp. Je veux m’en donner aujourd’hui. -$¤`¤t· P1`l6·|H GUSSI î0l—më¤18· Stat. Attends un peu , quoique cela t’ennuie. Pard. Juy consens. _ _ _ Otymp. Fi! li ! vos paroles sentent mauvais. Stat. Prie-la avec cette voix persuasive qnn t’est 5;% D6 quoi par]BS.wg» naturelle. Tu m’entends ; si tu m’obéis , je te d0nne· ())ymp_ DE cg]a_ I Tft M Seghers, un anneau <1’¤r (1). ¤¤1>€¤¤¤<>¤i> sm:. Den1eure,je te pm. d autres bijoux. · l Otymp. Vous me dé1‘angezd’une affaire. Pard. Je fcrzu dc toon m1€UX· Stat. Je les gâterai, tes affaires, j e t’eI1 ¤V€1’üS , Stat. Tache de la flechnn si tu ne demeures` - ' • 3 · r · « ford. J’y vais de ce pas , S1 vous ne m arretez pas Olympl par _yupm,,.’ c]0,gn€z_,.0uS de moll d""'“t*‘§°· _ _ vous me soulevez le cœur. gît, Cg,¤¥î_· et Ssm°1tb¤ee]· é d _, . S ea. mmm, te aw. H ,— " ‘ °' “. " °f ‘ °“ *,2, W ° "'°‘ S‘°“ · ozymp. Eh bien quoi r.. qua homme vous am ""“"°° “"’° t°“ S?" °°" "¤°· · sm;. Je suis um mam. SCENE V], Olymp. Quel maître? . . ` t ` . OLYMPION , s·rAL1No1v, UN CUISINILH ET St“l C°1“‘ d°?‘ “‘ "Sl ""“1‘?”° . Olymp. Je sms esclave? SES AIDES' Stat. Et le mien. (Jlymp., (au commer) Coquin, tâche de 1‘H¤g¤1` Olymp. Je ne suis pas libre! Prenez garde, pre- sous tes etendards des soldats semblables à des noz garde; ' ; s n n E · · mîgïîtait lui promettre la liberté ce orneme tsne po vant ctr SML Reste et üensioi sur ws jambes- PIIFÈÉS P3! UD CSCHVG. L mp ' Lalssez-mol' Loricam lnduam mihi, optumum esse opin0r· Quid uxor Otyqnps Qllîëi > Cluûd i€ü£€|'¤»î¤lï0° |'€*lî•i*1¤ï ¤ si 8*15 MCPÈUW Men? non adiit, atque ademit? Pam!. Nemo audet prope ad- mlico scmdunt. _ code ye, ' Ita qooquo adveniunt , uhi uln sunt , duplici damno dominos Std!. Exoret.Pm·d. Orat: negat. ponere alio modo ullo pro- C îlèülüêâ Au _û t _ _ facto oc. 'a. ymp· fs : cesso magm ce, pa riœque , amice· Ni se sciat villico non datum tri. Stat. Atque ingratiis, quia flüviîü hum Non Volt, nubet hodic. Nam cur non ego id perpetrem,quod M80l\'€ jldvofâüm? Stat- BODG Vil', S&l\’C· Otymp,Fatc0r. Stat. cœpi , · ses Quid iit? Qlymp. Tu amas, A U; mmm, mm? mug quidem volebam , non, sed nostro vil- Ego esurio et sitio. Stat. Lepmde excuratos incessnsti. evo gm, Otymp. Haha hodiel Stat. Mano vero, quamquam fastidjs. Pard. Siepicule peccas. Stat. Timor prœpedit verba; ve- F Ot. tîi, ei: forte; I Q I? Ol H Sl I yum ' l1I.l8 mi ll 5€l'l1l0. J1 · IRE l'èS ymp. êBCIèS. G . Obsecrosdie me uxorem orare , ut cxoret illam , gladium Etîamne emlstas? Otymp. Enim vero Ut ponat, etredlre me intro ut liceat. Para!. Nuntiaho Hpâypmâ pm ¤¤pêx¤~:· Stat. Daho vire 1·¤¤¤ôv, ut ego opî· Stat. Et tu orato. Pard. Et ego orabo. Sml.At bluqdc orato, nor, ut soies : sed audio', 660 msi mous, Otymp. TB Zcü! pot1n' a me aims, nist me vl: Si eofexis , soleas lihi daho, et anulum in digito mmem Aurîqmlbîlrîsiia plurima. Fard. OPCIBFU dabo· Slot. Face Hodjî-I? SML pfanglûlympi est; quis hic homo ’st‘?Stëfâ • CFLIS SUUL ym)1. UI 181113 Pari; gs!]-ÃIUDC jam , nisi qtlidpîam 1'€m0!'¤1‘€ IDE- Stat. Abi, 'Sml, Quojuggçi serv? es. Olympïâervzos ego? Stat. Alquc · l'[1B\1 . m . OD Slim C B! perd. (ad Mmmm.) Itedit eccum tandem 'ovsonatu ejus ad- Memcnloîmenïenifol sm. Mang? atque ndsta. Olymp. Omlt· iulor = mmrem d¤¤¤¢· te : mm sum wus. 4 œ 1 Sml.0tum’t.0b ,01 `e i,mi m ··

   Rose. G S SHH`0 ylD|llSC ID D3 I', |)&

<>¤¤~¤=¤<>· Cm- m¤N<>· °""£3‘;.ï‘.î.’ïï.ëî.î‘3lî.‘.î;‘.î=.î€i‘.î;.î;’.ïî..îi'.’ë‘ "‘*“""“"· ""'”" Olymp. Vide, fur, ut senteissub signïs duoax. Cac. Qui vero Stat. Quid mmc? quam mox recreas ine? 0lyI¤p· Cœna sont senteia? 663 modo si sil. oocta. 'U