Page:TheatreLatin1.djvu/177

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

1 50 1 PLAUTL. ' Chrys. (seul.) Va, tout est arrangé pour que tu les sots, tous les butors, tous les imbéciles, tous sois la meilleure dupe... (Pest là mener une intrigue les idiots, tous les oisons, qui sont, qui ihrent ou _ à bien! Me voilà triomphant et chargé de butin. Nous qui seront jamais , en aucun lieu du monde. C’est à sommes sauvés, la ville est prise, etje ramène toute mourir de honte d'être pris deux fois de la sorte à mol], armée SLIDE UDG ég!'îiilgIlUl‘B. NB SOYEZ DOS SUl'· ITIOD âge! Plus jly Silllgü , et pll1S les (léS0l'[l[‘8S (lc pris, spectateurs, si je ne triomphe pas publique- mon iils me désespèrent. Je s11is perdu, abîmé, mis ment : `e· n` tiens as. l\Ies soldats seulement se en ieces. Tous les malheurs me oursuivent tous . . . . . . · . . P . · rafrauzliiront de vm nouveau. M01, je vais porter les desastres 111 accablant. AtIj0U1·d`l1u1 Chrysale tout le butin au questeur. lll'£\ déchiré, dépouillé comme un gueux. ll m’a fait SCÈNE X donner en vraie bête dans toutes les fourbcrics qu’LI · a imaginées. Ainsi il m’a fait accroire que cette cour- PHILOXÈNE. tisane était la femme du militaire. Cet homme m’a ping je réllécliis sur les désordres de mon lils, E"‘j1’l”‘S· H.,] ï' l’°‘;’ "‘“'È“S;° l’°"‘*"“’“““°"“'î· sur sa conduite et le dérèglement de ses mœurs, I€î_'ë¤î1âq“°.·]ï cg îfmlsç C lÈ."È"m°m° l’”Y"“'i . . . . .. . . 1 1 n · plus j`ai lieu de craindre quil ne se corrompe tout S t Ulmx ll' af, îlfi" H? 11*·»¤r—xw·¤«e<i~¤ à fait et ne se perde. .l’ai cu son âge aussi, je le meme. md Supp.1ç?’ wm ~"·3¤¤·$1·1~r><=¤·¤¤1¤ë·s¤- SMS bmw jm tam de même mais avec plus de mm Étre ainsi mystilie avec mes cheveux blancs et cette , , ’ ’ . · · ` ' .` ' ` ' 1 1 ° dcration. Je rrapprouve pas la rigueur ordinaire des îîîî âme' ?€,,:0lrbm]clBr mem L ‘1 SOR H"; parents envers leurs enfants 2 j'ai eu des maîtresses; J.; uergçsx `. C rc çnmt 50 î pst lïu 1°S°1‘È‘8· . . . , . . , 1 . 1 · j’ai aime le vin , la bonne chere et la dcpense, dm] Cdlt mmm EVO rim U .° tm"?. B mlm · . . . . 1 · 1 ! 1 mais de temps en temps. J ai pour principe de don- Sensâleu TC man Em ·l y Sams “ 8 ms mmm ner entière liberté à mon fils. J’ai cru juste de IIE . ' . . _ _ _ _ pas contrarier ses mms Mais je Ifmœnds pas Phil. Mais il me semble q11 ou parle ici pres de donner carrière il toutes ses licences. Je vais trou- mmf]' Je VOIS"'? est .l8 pere de Mu8Sd0que' ,. vorblnésiloque,àquij’airecom111a11déd’exoiter mou . f 1: lâ Abîïcïvmue v?'S mm °°mP°g“°“ dm' . · ~ . 1 .· his au bien et a la vertu. Il n'y aura pas manque, m),lh.;’C mom" " °x°n°· 3 s’il a pu le rejoindre. (Test au fond Ull jeune liomme ..l ' ommem wus pomîbvous', , d.un si bon naturel, RM!. Comme un mfortuiie, un miserable _ 1*/ait. Un infortune, un misérable , c’est aussi ACTE CINQUIEME. ”‘°‘}.'°‘· . ` _` Aie. Il parmi; que nous avons le même Sort SCÈNE I. comme le même âge. _ NICOBULEN PHILOXÈNE [Shi!. Précisément. Mais vous, que vous arrive- · -1 . . N£cob,0ui,je surpasse en bêtise et en stupiditétous , Nic. La même chose qu’à vous. · Ghrgs. Curatum ’st, esse te senem miserrumum. Ill0 posthac 1130 Hoc est incepta ecticcre pulchrc, veluli mihi Slulti, stolidi, falui, fungi, bardi, bleuni, bucoones, Evcnit, ut ovans praeda onustus cederem. Soins ego omneis longe antirleo stullitia, et moribus indoctis. Salute nostra, atque orbe capta per dolum, Periil pudet. Hoccino me œtatis ludum bis factum esse in- Demum reduco integruni omnem exercilum. digne? Ser), spcctatores, vos uunc ne mirepalnlr V U15 Magis quam id repulo, tam magis uror, quœ mens iilius Quod non triumpho; pervolgatum st, nihil 11101*01*. turlmwt. Vcrumtamen adcipientur mulso milites. Perditus sum, atque etiam eradicatus sum : omnibus exem- Nunc banc prœdnm omnem jam au quacstorem deieram. plis crucior. M35 ~ Omnia me malo. conseetantur omnibus exitiis inlcrii : , SCENA DkC1MA· Chrysalus me hodie laceravit; Chrysalus me miscrum spo- ruinoxnnns. I lîôvîh Quam magisinpectore mec foveo , ques mens üllus turbas 3 mïuï u que udmndn dom (imm md°cmm’ ut mm lurbet, u ·l ’ ` . . . . l s Quam se ad mam , et ques ad morcs prmclpitem mscilus ce- H uâieîujlimmornt m"*°*m em' qunml le uxoœm se ° Pesml nm O ini . 1: i il . ’ n" · ai ` I hïüglîj müglêqllü Bdivruiido, ne ls psi-mt, uw wm mlîmgléîpnEm:l‘ê0‘î1(l|L:1::taî;l;¤m S!. memo: ut , g m :;:.0 ` . R li I ' ' l ` 1 1 Sein, ego fui illa relate, et feei illaomnln, sed more modeste. C gïgnxïisiietïl facmm' quüd ego si Sm bssumus I ou U Ncliïînïllîslmni m°1‘€¤» *l¤lbl-*5 video WIBU Enum $$8 9*** Hoc, hoc est, quod peraeescit , hoc est demum quod percru . ' '. . . . . U10" gain:]. h¤l>1·\1 fûgrlümâ P<îl‘*l’:· §’d1f_dQ'l‘"'l·* Èt mlm td TNG- Me hoc aitatis luiliûeari : imo, edepol, sie ludos factum -»·0 M8 m€_ U um mm elle Ulm llulgul ·"""‘° ‘»‘lfS‘g*lU""“ Cano capite, atque alba barbu! miseruui mc aura esse sumcre posent , a·quom essunputu zsed mmis nom rlesidae 112o °,,,L,,,Cm,,,j lfl *1**}** lUdUm· Mac Mmîllochllm · «1¤¤~l millldîvl · l'l$0«_ Perii! hoc servom mmm non usuel Iacere ease ausum! at 1·.cquid cum ad virtutcm aut ud frugeni opera sua conpulerit; que ,,3,, si MM ma Slüllî WW. $î€0"V*¤ll· Wü [¤¢î5>¤= 90 W î¤î§•*“î° ¤—*l“S· Plus pcruiderim, minus asgrc lnabcam, miuusque id inihi ACTUS QUINTUS. .‘1"'É“‘° ""?""" ` Phil. Lerto heu: prope une mlhi ncscio quls loqui visu’st: BUENA PRIMA, U S(î(l(;|l||fl\l viulcpf, l , . ic qui em pa er nesîlocii. Nic. Euve, socium azxummn H · NILQBULUS, PlllLOXl:NU§. ` pc, mei mali `îdmj ° Ait-. Quicumque ubiquc soul , qu1 fuere, quique lulun suul Pluloxrue, sa|1c· I'/ut. Iii tu 2 unde agis? Nic. Undc homo >