ogg PLAUTE. qvril en soit, fassiégerai si bien ces filles toute khalion Dis promptement aux gens de guerre que la joumée qu’il faudra bien qu`elles se rendent à j’avais amenés avec moi pour traîner cet infâme en djscyéügn prison, qu’1ls aillent nfatlendre à la porte de la 1 —‘ ville. Après cela , reviens ici pour servir de gardien SCENE VI- aux deux réfugiées. Et moi, je Vais traduire ce scé- _ , . lérat en 'usti . ` Lab i i ·l PLEUSIDIPPIL. THAKH ALIGN, PALESIÉRA, Lab ëwaïîcigouc f;:::) AUOHS, 1 arc io, AMPÉLISQUE, LABRAX, TURBALION, SPA- Pk ` T I Jd d ' d _ _ RAX CHARMIDF u. u e eman es, quan tu as pris de moi · _ " _ _ des arrhes pour une Jeune fille , et que tu 1`as en- Pleus. Quoi? ce coquin de marchand d esclaves 1,,,,,,,,; a voulu faire violence à nia maitresse , et Farraclver Lai, je ne pa, pom, emmenée. dè Yüliœl d€_V€¤¤S? A t Plcu. Quelle audace est la tienne, d’oser nier... T/W5- ouh mon Infllm- 1 n Lab. Il est bien vrai que je l’avais fait embar- l . - · - I . ~ . . PW- QM ne ‘*_m'“$ m Éurée Cm'"}-‘ quer. Pour ce qui est de Pemmener, ie u’ai pu v Trait. Je ¤¤Val$ Dfllîïï délîjf _ a réussir, tant j’avais de guignon! au surplus, je Piel Qu? ne P*`F:"l;‘S‘m UR mn Fu ¤¤¤121•*>m· vous avais promis de me trouver au temple de Vé- Trals. Qui, mol. oulîuivre un iomme acoutp nus? ,,,_,6 fmt aune chose? D.}, subie Pas? rh-; pierre, comme un C 11811, ce serait une ac 6 pieu Tu plaidems devant lg juge. lc, il n,y a indigne (I)' , _ , , <]U'l|1l IYIOÈ qui serve 1 marche. b C t a résent ue e suis erdu Voici — L¤_·_ GS P PP H il )· à ld _ PN ngd ses Lab. Mon cher Charm1dc,venezà mon aide, on | ,, . . i - - P °}‘”"'l’I"° Tl É '“ (,~“ d J'? S° .}’ 1 ° me sain:. par le cou, mains , 111011 ha ni. aura ¥lîlS îooussiâre. Ohm,. QU, mhppellc, ` bleu, $65 üëüî l*î;§\§§vènîSc;§;§;ê;î cs €“°°'” Lab. Ne voyez-vous pas comme on m’entraîno? 3 âme Oîsqœ u ° _ Char. Je le vois, (a part) même avec grand Tïabî. Vous les y U'0UV€l`(·3Z BHCOPG 3551565. plaisir Plein Q¤1I€> Bîfïde ]î· _ _H d V r _ d t 1 Lab. Vous n’osez pas me secourir? T"‘fk· J6 mi Sm que VM ar 1 mm “ Émp “ Char. Qui vous fait violence? dg Venus, IBS a SBCOUPUBS de tout SO!] pouvoir, et Lab Plwsidîppe i . , . igglgarde pres-êentcltlcllt liëlllcllvcû ses valets, comme Cm",. Vous vous êtes Mme cette dlsgr✠par li? en H1 lm · votre faute; il s’agit présentement de la bien su — . . . . . p · I . . · 7 FF? MEM mm <1m·=¤¤¤t " L“b1`“" Ou porter. Vous ferez mieux daller de vous·même en s -1 . · . · . prison. Il ne vous arrive que ce que vous avez 1 I . . . · Lab' J; wilâidosglîdîëzlgîgî bon .0m_ QUE, cherche comme a bien d’autres. · 1 . - . · · . . Pœ”· ° É' q . , , 1 , s Lab. comment qu’arr1ve-t·1l selon vous a bien m95·tu le mieux, choisis : ou daller de bon gro dmmms, ` e ou d’êt1·etraîné ar ton col a s ` ,. gçëûîâglug ’ p on Char. Dc trouver ce qu ils cherchent. H U ` . , · , Lab. Venez. je vous prie, avec moi. Lun. Nil un n1lautre· I, U mm SH., tb. I . , I, pieu. Va , cours a toutes ynnbes au rivage, Tru- C "" .“ " _’ “'" wu ce ““l*f‘ ° (mue- On VOUS IDBDB BD pl'lSOI1 , et Vous me priez de vous U) Je Nm Wim suivi la correction inutile proposé: par madame Suivi-ej Eriggm? vgug mg retenez] ` imum avec une lntcrro ation, ai n | .
Iiîsilimisldïigfîiette interprétation m’a paâu rorece? s a Lab. J6 SI.I1S DION.
Non : sdcedam polius. Lor. Illeic adstalo inllco. Ulrum vis opta, dum licet. Lubr. Neutrum voio. LGBT. ELIRPOI , pl'0V9f\I l'IêqI1îI.€l' HIUIUS modls. P[gu;_ Abi gang nd Iliug curriculo, Trnchnllo ; Certum'st hasce hodie usque obsidione viuoere. S20 Julie illos iu urbem ire ohviam ad partum mihi, _ _ Quos mecum duxi . hunc qui ad carnulicem traderent. SCILBA SEXTA· Post huc redilo , atque agitato heic custodiam : 845 Ego huuc scelestum in jus raplam nxsulem. PLEUSIDIPPUS, TRACHALIO. MUIJERES, LABRAX, Age, amivoinin jus. Labr. Quid ego deliqui? Pleins. Rogas? I-OIU-RTI — CHÀRMIDJÀ Quin nrrliabonem a me adcepistî ob mulierem, et pie,,_,_ Mmmm iiic amicüm iciw vi ’ v—i0|i,mi,__ Eam hinc abduxisii. Labr. Non avexi. Pleus. Cur negns? De era deriperc Veileris voluil'? Trash. Admodum. L¢1I1t‘· Q¤Ifi«'P0I· Ifrûvexïi ‘*“’h**m mm ‘Im"I m'5*“'~ 850 Pieux. Quin obcidîsti extemplo? Irach. Glnrlius non em. E¤I\1¤î¤¤1î1b_\ ml! ·î¤¤¤F¤m_Pl'“”t° mie _ _ Piau:. Caperes aut Iustcm , aut Iapidem. Track. Quid ego, APM V€¤€\`lî mmm i quid '““I‘f? "‘“'“‘*‘l" 7 quasi cauem, Plans. In jure causam dlcito : hero verbum sut est : Holninem iuseclarer lapidibus nequissumum? 830 Sequere. Labr. Obsecro tc, subvcni, mi Clinrmides : Lubr. Nnnc, pol , ego perii! Pleusidippus eccnm masi , Raptor ohtorlo cello. Clinrm. Qvns me nominal? _ an:. Converrel jam hic me tolum cum pulvlseulo. Lnbr. Viden‘ me nt raptor? Charm. Video, ulque inspecio Pleus. Etinmnc in ora tunc sedebant mulieres_ lubens. _ ` _ Quom nd me prolcctus ire? Truck. Ibidem nunc scdent. Lahr. Non subvenire mllil nudes? Lliann. Quis homo ta' Plcus. Quls lilas num: illeic servant? Trac/s. Ncscio quis se- repli? _ _ * ncx, S35 Lahr. Adulescens Pleusidxppus. Charm. Ut nimctu’s, lmbe Vlciuus Veneris; is dedit operam optumam. Bono anima ; mellus est le in nervomiconrepere. ls aune cum servis servat: ego mamlnveram. Tlblobtigit quod plurimi exoptanl 5lI)|· BGE Pleus. Duc me ad lenonem rccta: uhi illic est homo? Lahr. Quid id est? Charm. Ut ld quod quœrant, invcnizuit [awr. Snlve. Pieux. Nihil salutein moror : opta ocius, sibi. _ Ilapl te obtorto oollo mavis, au lrivhi? Mo Liibr. Sequoia-, nbsecro, me. Charm. Panier suades, qua·