Aller au contenu

Page:TheatreLatin1.djvu/287

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ogg PLAUTE. qvril en soit, fassiégerai si bien ces filles toute khalion Dis promptement aux gens de guerre que la joumée qu’il faudra bien qu`elles se rendent à j’avais amenés avec moi pour traîner cet infâme en djscyéügn prison, qu’1ls aillent nfatlendre à la porte de la 1 —‘ ville. Après cela , reviens ici pour servir de gardien SCENE VI- aux deux réfugiées. Et moi, je Vais traduire ce scé- _ , . lérat en 'usti . ` Lab i i ·l PLEUSIDIPPIL. THAKH ALIGN, PALESIÉRA, Lab ëwaïîcigouc f;:::) AUOHS, 1 arc io, AMPÉLISQUE, LABRAX, TURBALION, SPA- Pk ` T I Jd d ' d _ _ RAX CHARMIDF u. u e eman es, quan tu as pris de moi · _ " _ _ des arrhes pour une Jeune fille , et que tu 1`as en- Pleus. Quoi? ce coquin de marchand d esclaves 1,,,,,,,,; a voulu faire violence à nia maitresse , et Farraclver Lai, je ne pa, pom, emmenée. dè Yüliœl d€_V€¤¤S? A t Plcu. Quelle audace est la tienne, d’oser nier... T/W5- ouh mon Infllm- 1 n Lab. Il est bien vrai que je l’avais fait embar- l . - · - I . ~ . . PW- QM ne ‘*_m'“$ m Éurée Cm'"}-‘ quer. Pour ce qui est de Pemmener, ie u’ai pu v Trait. Je ¤¤Val$ Dfllîïï délîjf _ a réussir, tant j’avais de guignon! au surplus, je Piel Qu? ne P*`F:"l;‘S‘m UR mn Fu ¤¤¤121•*>m· vous avais promis de me trouver au temple de Vé- Trals. Qui, mol. oulîuivre un iomme acoutp nus? ,,,_,6 fmt aune chose? D.}, subie Pas? rh-; pierre, comme un C 11811, ce serait une ac 6 pieu Tu plaidems devant lg juge. lc, il n,y a indigne (I)' , _ , , <]U'l|1l IYIOÈ qui serve 1 marche. b C t a résent ue e suis erdu Voici — L¤_·_ GS P PP H il )· à ld _ PN ngd ses Lab. Mon cher Charm1dc,venezà mon aide, on | ,, . . i - - P °}‘”"'l’I"° Tl É '“ (,~“ d J'? S° .}’ 1 ° me sain:. par le cou, mains , 111011 ha ni. aura ¥lîlS îooussiâre. Ohm,. QU, mhppellc, ` bleu, $65 üëüî l*î;§\§§vènîSc;§;§;ê;î cs €“°°'” Lab. Ne voyez-vous pas comme on m’entraîno? 3 âme Oîsqœ u ° _ Char. Je le vois, (a part) même avec grand Tïabî. Vous les y U'0UV€l`(·3Z BHCOPG 3551565. plaisir Plein Q¤1I€> Bîfïde ]î· _ _H d V r _ d t 1 Lab. Vous n’osez pas me secourir? T"‘fk· J6 mi Sm que VM ar 1 mm “ Émp “ Char. Qui vous fait violence? dg Venus, IBS a SBCOUPUBS de tout SO!] pouvoir, et Lab Plwsidîppe i . , . igglgarde pres-êentcltlcllt liëlllcllvcû ses valets, comme Cm",. Vous vous êtes Mme cette dlsgr✠par li? en H1 lm · votre faute; il s’agit présentement de la bien su — . . . . . p · I . . · 7 FF? MEM mm <1m·=¤¤¤t " L“b1`“" Ou porter. Vous ferez mieux daller de vous·même en s -1 . · . · . prison. Il ne vous arrive que ce que vous avez 1 I . . . · Lab' J; wilâidosglîdîëzlgîgî bon .0m_ QUE, cherche comme a bien d’autres. · 1 . - . · · . . Pœ”· ° É' q . , , 1 , s Lab. comment qu’arr1ve-t·1l selon vous a bien m95·tu le mieux, choisis : ou daller de bon gro dmmms, ` e ou d’êt1·etraîné ar ton col a s ` ,. gçëûîâglug ’ p on Char. Dc trouver ce qu ils cherchent. H U ` . , · , Lab. Venez. je vous prie, avec moi. Lun. Nil un n1lautre· I, U mm SH., tb. I . , I, pieu. Va , cours a toutes ynnbes au rivage, Tru- C "" .“ " _’ “'" wu ce ““l*f‘ ° (mue- On VOUS IDBDB BD pl'lSOI1 , et Vous me priez de vous U) Je Nm Wim suivi la correction inutile proposé: par madame Suivi-ej Eriggm? vgug mg retenez] ` imum avec une lntcrro ation, ai n | .

 Iiîsilimisldïigfîiette interprétation m’a paâu rorece? s a Lab. J6 SI.I1S DION.

Non : sdcedam polius. Lor. Illeic adstalo inllco. Ulrum vis opta, dum licet. Lubr. Neutrum voio. LGBT. ELIRPOI , pl'0V9f\I l'IêqI1îI.€l' HIUIUS modls. P[gu;_ Abi gang nd Iliug curriculo, Trnchnllo ; Certum'st hasce hodie usque obsidione viuoere. S20 Julie illos iu urbem ire ohviam ad partum mihi, _ _ Quos mecum duxi . hunc qui ad carnulicem traderent. SCILBA SEXTA· Post huc redilo , atque agitato heic custodiam : 845 Ego huuc scelestum in jus raplam nxsulem. PLEUSIDIPPUS, TRACHALIO. MUIJERES, LABRAX, Age, amivoinin jus. Labr. Quid ego deliqui? Pleins. Rogas? I-OIU-RTI — CHÀRMIDJÀ Quin nrrliabonem a me adcepistî ob mulierem, et pie,,_,_ Mmmm iiic amicüm iciw vi ’ v—i0|i,mi,__ Eam hinc abduxisii. Labr. Non avexi. Pleus. Cur negns? De era deriperc Veileris voluil'? Trash. Admodum. L¢1I1t‘· Q¤Ifi«'P0I· Ifrûvexïi ‘*“’h**m mm ‘Im"I m'5*“'~ 850 Pieux. Quin obcidîsti extemplo? Irach. Glnrlius non em. E¤I\1¤î¤¤1î1b_\ ml! ·î¤¤¤F¤m_Pl'“”t° mie _ _ Piau:. Caperes aut Iustcm , aut Iapidem. Track. Quid ego, APM V€¤€\`lî mmm i quid '““I‘f? "‘“'“‘*‘l" 7 quasi cauem, Plans. In jure causam dlcito : hero verbum sut est : Holninem iuseclarer lapidibus nequissumum? 830 Sequere. Labr. Obsecro tc, subvcni, mi Clinrmides : Lubr. Nnnc, pol , ego perii! Pleusidippus eccnm masi , Raptor ohtorlo cello. Clinrm. Qvns me nominal? _ an:. Converrel jam hic me tolum cum pulvlseulo. Lnbr. Viden‘ me nt raptor? Charm. Video, ulque inspecio Pleus. Etinmnc in ora tunc sedebant mulieres_ lubens. _ ` _ Quom nd me prolcctus ire? Truck. Ibidem nunc scdent. Lahr. Non subvenire mllil nudes? Lliann. Quis homo ta' Plcus. Quls lilas num: illeic servant? Trac/s. Ncscio quis se- repli? _ _ * ncx, S35 Lahr. Adulescens Pleusidxppus. Charm. Ut nimctu’s, lmbe Vlciuus Veneris; is dedit operam optumam. Bono anima ; mellus est le in nervomiconrepere. ls aune cum servis servat: ego mamlnveram. Tlblobtigit quod plurimi exoptanl 5lI)|· BGE Pleus. Duc me ad lenonem rccta: uhi illic est homo? Lahr. Quid id est? Charm. Ut ld quod quœrant, invcnizuit [awr. Snlve. Pieux. Nihil salutein moror : opta ocius, sibi. _ Ilapl te obtorto oollo mavis, au lrivhi? Mo Liibr. Sequoia-, nbsecro, me. Charm. Panier suades, qua·