Aller au contenu

Page:TheatreLatin1.djvu/322

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

temps de me reposer. Quelles souffrances n’ai-je pas prouver à lui-même queje sais mon métier d’esca— endurees pour amasser des richesses a mon fils! moteur. Mais quel est l'inconnu qui s’avance sur la place, avec Charm. (à part.) Plus j`examine cet homme, et cette tournure et ce costume singulier? La curiosité moins sa figure me plaît. Si je m’y connais bien, de savoir quel est ce personnage l’emporte sur ma c’est un somnamhule, ou un coupeur de bourses , vive impatience de revoir ma maison. un filou. Il observe les lieux, regarde autour de lui,

remarque les maisons. Je crois qu’il examine l`en· SCENE II. droit ou il viendra voler. Tai envie d`épier ses dé- _ Y __ _ marches. Suivons-le attentivement. Llt SÉCOPHANTE (GQMÉ dmh1«9¤€·*>» Le Sycopli. Voilà le quartier que m’a désigné CHARMIDE » celui qui n1’a loué. C’est cette maison qui doit être Le Sycoph. Je veux nommer ce Jour la iournée IB Éf;’=`ï°_d° mfis four ’°“S· ]*"î‘PP°nÉ· _ aux Fois écus; cm, Gest pour cette Somme que fai · imm. (a part.) lliva tout droit chez moi. Je loué mon talent d’1Dîl’lgl.lB. J`arrive de Séleucie , inf? ’l“C· PQUFHMUH ¤1`\’1Vë€. 11 me faudra passer la , · . . x ~ · . 1 de Macedoine, d’Asie et d’Arabie , ou Je ne suis ia- ul en S"mm° ‘°· _ mais allé. Voyez à quelle extrémité le besoin ré· fe ~?9C°Ph· Hola! ouvrez! Gllvrez done! Est·ce duit un malheureux! Il faut que pour trois ecus Je (lm H Y â Pas de DON €1`1•31? · porte CES lettres de la part (hm pmiiciiiiei. que je Charm. Que Ci)Cl’Cll€7.-\r0US,_]€UIl€ homme? que n’ai connu de ma vie; je ne sais pas même s`il est d“m‘“3d‘°‘Z‘V°u$? POUTQIUOI fl‘¤PiJ8Z—V0¤$ Ct cette né ou à naître. p°m" _ _ _ _ (jharm. (à part.) Quel chapeau! Il est de la race L6 ·$y€<’Ph- HO! bon V181llm‘d_ je suis inscrit . _ . v i · . . · · · , . des champignons , sa tete couire tout son corps. Il CW! le mîlëlëiïdî · ie llll 81 fendu un compte exact mh tout pair dim iiiymn i ii arrive avec le ws- de ma conduite. Je cherche Leshomque, un jeune mme de son payS_ homme qui doit habiter dans ce quartier, ainsi Le Sycûphh Celui qui lnlèiuploîe nya cmlueué qu une autre p€I’SOnn8 il cheveux blancs , (’OITIIUG ·, « · 1 ‘ ‘ r · ·, · ,. chez lui, apres le marche conclu. ll m’a explique "f*“$· CÈIW (N1 ma 1’Cm1$ 068 l€tt1‘¤S m a dit qu il ses intentions; il m’a fait ma leçon et tracé mon Süplîülîllll C€1lllCl€S· râig dg point en point. Maintenant si j’y mets du §`h0ï‘??1· (41 [31117.) Il cherche mon fils et mon I-ni8n_’ mou inaîn-6 yfgn ;]pi)]_·éci5)•a que mieux mg]; (lill} C€llllClèS , it qui jlôl CODKIÉ IDCS €[lf2]|JiS EC INES savoir-faire dans les expéditions de ce genre. Comme hl€¤S- il m’a affiibléi Il ena payé les frais. (Test uuicos- jle ojycvp/e. Brave homme, dites-moi, je vous wma qu ii a pris chez un (IPCOTMCUT. de tllüüifêi prie. Sl VOUS le Savez, où demeurent ces dom; pgp- Je vais faire en sorte de me l’appr0pr1e1‘, pour lui sonnes. ita jam quasi canes, huud secus, t·i1·cu1nstahunt,nnvem wi-- dcro euuplîus, bincs Ventl 2 E0 00Df]U¢7î0|` m8ll\lS lle me nugiis coiicilîzivcrig, immo; (iuctusque alque procellac i’Ilû’^liS£B lïilügûftf fûülllmi UL ille me ÉXOTDHVÉÈ, ita sum ornatus : argentom imc (udp Rugpg gmtenrias, sciudere VPIB, lil U10 [WX PFOPIUH lmet IPSB ornamcnta 0 cllnmgo lune Sumsit suo periculo, gag, Pinto, i $[5 Nuno ego si potero ornamentis hominem circumducere, Apagg ma, Sie ;delndel1in•: certum ’St 0llU me dm = MUS Daho operam, ut me esse ipsumlpiane sycophantam 59,,m,L partum habeo. _ _ _ i _ _ ‘ Charm Quam magxs Specto, minus placet mihi liominis ça. Quibus œrumnis delucmvi, hlio rlum dwxtias quœro. cies : mira sunt, Sad quig hic est, qui in plaleam lllgl`€dltUI‘ wm HOW ¤1^¤¤l¤ Ni illic homo ’st aut dormitator, aut sector mmiriug, spgcigqim v ‘ _ Loca Oôhlèmplàî , cltcümâpêctûl Sexe, Alque œdeis gnggcjgut simili? po; _ quamqaam domum cupro , obperwr lww.1i¤¤m Credo, erlepol, quo inox furatum vcniat, speeuiatue |aca_ si i gam; rem. Magie lubido ’st ohservare’, quid nant; ei rei opcmm (];ib0_ Syn. Has regiones demonstravit mihi ille conductor me ; SCENA SECUNDA. Apud illas œdeis sistendœ mlhl sont sycophentîœ. us Foreis pultabo. Cîimm. Ad nostras œdeis hic quiilem babe; SYCOPHANTA, CHARMIDES. rectum viam. 845 Hercle, opînor mihi advenîenti han noctu agitandum ’st vl· 5 ·_ H i fr dieinomenTtin\1m¤ fûClam‘ nam ego operam glllïlît _ W mci;àc°0 l 520 Syc.Aper1tc hoc, aperile : heusl ecquis his foribus lulelnm Tribus numis hodie locaviad arteis nugatorias. gerit? I · Adwuiü E; Spiwciai Macedonia , Asia, atque Arabia , Chtlfm. QUI!] ,i\€ltll¤SC€¤5, £]¤i|3!’tS? quid vis? quid igigg, pu] Quas ego neque oculis, neque pedibus uuquam usurpavi tas? Syn. Bells, senexl _ m0i£_ Census, quum iurntorl route ratwnem dedl. vida]. egesws quid iiegmi dat homigj mmm mi; 3 Leghoniciim heic adulescentem quœro, un his regionibus seo Qui ego num: subigor trium numorum causa , ut has episto· Ubi habitat, cl item alterum ad istanc capitis albitudincm; im; 8*25 Calliclem aîbet vocari, qui has mihi dcdit epistolas. Dicam ab eo homine me ndcepisse , quem ego , qui sit homo, Charm. Meum iznatum hic quidem Lesbooicum quœrit et neseio · amicum mmm, Neqlltt g(l0;l§ llcque pnatus necng is fnerit , id solide scio. Quoi 92,0 lîl>E‘l’OSl]U¤ bütlnque conmemlnvi , Czillinlom, Cmmn. Pol, hic quiuem [mwiiio geiiei-ii ’st, capite se to- Syn Fac me, sl sels, certicrem, hîce homines ubi hzhiioiil _ tum imm; _ ’ _ P"’- . , I . , i id _ ., ?*°“ lllurica facies videtur homiiiig; eo mmm advenli. Charm- Quid eos oqutuisi nu quxs cs. uu un e ts. aut Syc. Ille qui me conduxit, ubi conduxit, ahduxit domum. ¤¤¤î¤ ¤<l\P¤|$· _ I _ _ _’ _’ Quie voluit,mihidixit;documaipriemonstvavitprius, Blu Syn. Multe simul rogrlas. nescio quid expednim poupe? · Quomodo quidquc agcreinr nunc odno, si quid ego addi- mum- I