Aller au contenu

Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/167

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CO CR 163


Couuer

Couuer, Il vient de Cubare, b verso in u, Incubare ouis vel pullis, dicitur gallina, Sedere in ouis, Oua fouere, Nidulari.

Mettre couuer, Oua gallinis subiicere, vel supponere.

Couué, Fotus.

Oeufs couuis.

Couuée de poulsins, Pullatio.

Faire la couuade, Se tenir dedans son parc, Castra fouere.

Couuement, m. Incubatus, huius incubatus, Incubatio.

Couuert, m. Tantost est participe, Coopertus, Tantost est nom substantif & signifie ores vne contrée pleine d’arbres & buissons dont l’opposite est ce mot Campagne, qui est rase & descouuerte : & ores l’appareil de la table du Roy, & des Princes pour leur disner ou souper, voyez Champagne.

Couuoiter

Couuoiter, cerchez Conuoiter.

Couurir

Couurir, Il vient de Cooperire p verso in u, Amicire, Operire, Integere, Insternere, Contegere, Obnubere, Obducere, Obtegere, Praetexere, Tegere, Velare, Il se prent aussi pro rem habere, coire, inire, Et ce parlant des bestes seulement & communément des chiens, Car parlant des autres bestes on n’en vse pas communément, ains de Aligner pour le loup, De saillir, pour les grosses bestes comme taureaux cheuaux & autres.

Couurir & cacher, Praeuelare, Superuestire.

Acheuer de couurir, Pertegere.

Couurir de poix, poisser, Postes pice induere.

Couurir vn champ de vignes, Vestire vineis agrum.

Couurir de terre, Contumulare.

Couurir de terre, ou d’autre chose, Obruere.

Couurir de terre tout entour, Circumobruere.

Couurir la terre, ou autre chose, Consternere.

On couure toute la terre de dards, Sternitur omne solum iaculis.

Couurir par dessus, Superintegere.

Couurir tout à l’entour, Circuntegere, Circunuestire.

Couurir du tout & quasi enterrer, Adobruere.

Couurir tellement que ce soit comme vne crouste, Incrustare.

Couurir les fosses qu’on ne les apperçoiue, Obcaecare fossas.

Couurir quelque chose pour luy faire ombre, Adumbrare.

Se targer & couurir de quelque chose, Praetendere aliquid.

Couurir comme d’vn linge, Conuelare.

Cacher & couurir quelque vice, Obuoluere vitium, Tegere ac velare.

Couurir la couleur naïfue d’autre couleur, Fucare.

Garnir & couurir le parterre de quelque chose molle sur quoy on se couche, Substernere.

¶ Cela qui couure les os des noix, noisilles, & semblables, Panicula, paniculae.

Tout ce qui sert à couurir, cacher & enuelopper quelque chose, Inuolucrum, Segestre.

Couuert, Opertus, Coopertus, Tectus, Velatus.

Estre à couuert, In operto esse.

Couuert en terre, Coopertus in terra.

Quelque peu couuert de nuées, Subnubilus.

Couuerts & chargez de pillage, Operti praeda.

Feu couuert & qui ne luist point, Ignis sopitus.

Qui n’est point couuert ne defendu, Improtectus.

On le sert à couuert, Omnia ei opertanea struuntur & apponuntur fercula, B.

Tout estoit couuert de neige, Nix omnia constrauerat, B.

Couuerture, Amictus, Obstragulum, Operimentum, Tectum, Tegulum, Tegumen, Tegumentum, Opertorium.

Vne enuelope & couuerture, Inuolucrum, Segestre.

Couuerture de lict, Lodix, Fascia lecti, Stragula.

Couuerture de tayes & coquilles, comme a vne tortue, Operimenta testacea.

Couuertures ou vestemens faits de diuerses laines, ou pieces ramassées, Cento, centonis.

Vne ancienne couuerture de teste faite de laine, Palliolum.

Vne sorte de couuerture faite de ioncs ou genest, ou de chanure, ou autres herbes de marets, comme pourroient estre des nattes, Teges, tegetis, Storea.

Vne couuerture remplie d’estouppes, de foin, ou de bourre, Loudier, Materaz, Matta, mattae.

Vne sorte de couuerture dont ceux qui assiegeoient vne ville, se couuroient en faisant les approches, Pluteus.

Toute sorte de couuerture, Velamen, Velamentum.

Toute sorte de couuerture, comme celle qu’o met sur vn lict, cheual, ou autre chose, Stragula, vel Stragulum.

Toute sorte d’habillemens seruans de couuerture, Instratum.

Couuerture de parois & murailles, qui se faisoient anciennement de petites pierres & morceaux de marbre pour parement & ornement, Crustae parietum, Incrustatio, Tectorium.

Le bas de la couuerture d’vne maison qui passe outre l’edifice pour reietter la pluye loing du mur, Suggrunda, suggrundae, vel Suggrundia suggrundiorum.

Couuert d’vne ancienne couuerture sur la teste, Palliolatus.

Prendre couuerture de crouste, Obducere crustam.

¶ Donner couuerture de paroles, Dictis circumuestire.

Faire couuerture à sa meschanceté, Obtendere rationem turpitudini, Praetexere.

Sous honneste couuerture, ou couleur, Nominibus honestis praetextu, &c.

Couuercle, Operculum, Cooperculum, Integumentum, Orbis.

Couuercle d’vn chapiteau, Abacus.

Couurir d’vn couuercle, Operculare.

Vn couurechef, Rica, Velum capitis, Flammeum, Erasm. à cooperiendo capite nomen habet.

Sorte de couurechef ou chapperon, Calantica.

Couurement, Obductio.

Couuertement, Absconditè, Latenter, Tectè, Tacitè.

Parler couuertement, Obscurè loqui.

Choses dites couuertement, Inuolucra & integumenta.

Covlevvre

Covlevvre, sur la coste d’Espagne, Columbria.

Covrtray

Covrtray, Cortracum, Pleumosij.

Covtance

Covtance, ville de Normandie, Constantia.

Le pays de Cotentin, Constantinus ager.

Coy

Coy, Semble qu’il seroit plus raisonnable d’escrire Quoy, pource qu’il viet de Quietus, comme le Quedo Espagnol, qui signifie le mesmes, mais l’Italien dit & escrit, Cheto, comme si vous prononciez Keto.

Vn homme fort coy, Placidus homo, Sedatus, Tranquillus, Tacitus, Quietus.

Coyté, Tranquillitas, Quies.

Coyement, Sedatè, Quietè.

Ils ont esté menez là coyement, Per silentium eò ducti, Silentio.

Coyts, en fait de nauires, sont certaines cordes simples & grosselettes seruans pour amarrer la grand voile par deuant, là où les escoutes qui seruent pour l’amarrer par derriere sont doubles.

Cracher

Cracher, Screare, Excreare, Spuere, Despuere, Expuere.

Cracher à force, Sputare.

Cracher en toussant, Extussire.

Cracher sur aucun, Aliquem & alicui inspuere, Insputare, Conspuere.

Il crache le sang, Excreat sanguinem.

Qui crache sur les gens, Consputator, Persputator, B.

Cracheur, Screator, Sputator.

Crachat, Sputum & Sputus.

Crachement, Screatus.

Crain

Crain, Vne region prochaine de Sclauonie, Carnia.

Craindre

Craindre, neut. penac. Metuere, Timere, Vereri, Est auoir peur, estre saisi de peur, Ainsi dit on, Il se craind du Roy, Metuit sibi à Rege, Liu. lib. 23.

Ie crains d’asseurer cela, Pro certo ponere vereor, Liu. lib. 23.

Craindre aucunement, Subtimere, Subuereri.

Fort craindre, Afformidare, Extimescere, Pertimescere, Praeformidare, Reformidare.

Craindre deuant le coup, Praeformidare.

Si fort craindre qu’on en ait l’esprit troublé, Pauere, Consternari.

Chose pour laquelle il n’y a que craindre, Res placida atque otiosa.

Craindre d’offenser, Vereri.

Craindre son honneur, Parcere pudori, B. ex Vlp.

Craindre de faire quelque chose, & en faire conscience, Habere religioni rem aliquam.

Il craint de le dire, Dubitat dicere.

Craindre toute la nuict, Noctem plenam timoribus habere.

Craindre aucun, & auoir reuerence à luy, Reuereri.

Craindre quelque chose, Aliquid in metu ponere.

Ie crain que mon frere ne soit ceans, Metuo frater ne intus sit.

Ie crain que personne ne l’endure, Vereor vt non iam eum ferat quisquam.

Ie crain que ce peut estre, Timeo quid sit, Hoc quid sit vereor.

Ie crain que mal ne t’aduienne, Timeo tibi, Metuo tibi.

Ie crain que tu ne me faces mal, Timeo mihi abs te, Vereor nonnihil abs te.

Ie crain fort que la Rep. n’ait aucun mal, ou ie crain fort quant à la Rep. De Rep. valde timeo.

Ie crain qu’il ne me die quelque mauuaise chose, Timeo miser quam hic mihi rem nuntiet.

Ie crain ces hommes qu’ils ne me nuisent, Eos nunc homines metuo, mihi ne obsint.

Ie crain que ie ne puisse receuoir, Metuo vt possim recipere.

Ie crain que tu ne me puisses porter & soustenir, Timeo vt sustineas.

Crains-tu que tu ne puisses, &c. Metuis ne, non quum velis, conuincas illum esse tuum ?

Ie crain qu’on ne le puisse appaiser, Vereor vt placari possit.

Il craignoit qu’il luy en mescheust, Eius rei religio tenuit senatum, B. ex Liuio.

¶ Il craint qu’on ne luy desrobbe son or, Formidat auro.

Vous craignez que ie ne, &c. Veremini, ne, &c.

Il ne faut point que tu craignes que ie te face rien, Nihil tibi periculi est à me, Nihil est quod metuas à me.

On craint plustost que, &c. Celerius subit animum timor ne, &c.

O que ie crains, &c. Quàm timeo quorsum euadas.


O iiij