Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/235

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
EN EN 231


glaiue dans sa gaine ou fourreau, In vaginam gladium recondere. Cic. L’opposite est Desgainer, voyez Gaine.

Engarder d’entrer en la maison, Domo prohibere.

Engarder de manger, A cibo abigere.

Engarder & empescher que quelque chose ne se face, Prohibere, Inhibere.

Engarder aucun de faire quelque chose, Cauere aliquem facere aliquid.

Engarder la hardiesse d’aucun, Comprimere audaciam alicuius.

Engarder quelqu’vn qu’il ne frappe vn autre, Cotinere manus alicuius ab aliquo.

Ils font à sçauoir à Cesar qu’ils n’engarderont pas aiséement que les ennemis n’entrent par force és villes, Caesarem certiorem faciunt, sese non facilè ab oppidis vim hostium prohibituros.

Engarder que l’eauë ne coule, Aquam coercere.

Engarder par voye de fait, & empescher qu’on ne face iniure, Ferro contumeliam arcere.

Estre engardé & empesché d’escrire de force de pleurer, Fletu reprimi nequid scribamus.

Ie ne t’en garde point, Nihil impedio.

Fay-le si tu veux, personne ne t’en garde, Facias licet, nemo prohibet.

Engelé, C’est gelé, Glacie constrictum. Au Calendrier des bergers. Secondement dit le Lazare, I’ay veu vn fleuue engelé. De là vient engeleure.

Engeleure, est ce boutis de sang, que le froid affermit & congele sur les doigts.

Engence, f. C’est production en essence & peuplement de quelque chose venant de semence de plant ou bouteure. Il vient de Enger, voyez Enger.

Engendrer, Generare, Ingenerare, Gignere, Progignere, Procreare, Progenerare, Marem seminare.

Elle engendre plus de vingt, Supra viginti parit.

Nature a engendré en tous cette conuoitise, Ille appetitus à natura ingeneratus omnibus.

Faire engendrer ennuy d’aucune chose en l’esprit d’aucun, Facere taedium.

Engendrer nouueaux proces, Litium sementem facere. Bud.

Vn proces qui en engendre d’autres, Controuersia restibilis. Budaeus.

Engendrer doleur, Parere dolorem.

L’eauë engendre beaucoup de maladies, Efficit morbos varios aqua.

Ces choses engendrent la peste aux hommes, Coferunt haec pestem hominibus.

Engendré, Genitus, Sanguine humano satus.

Le premier engendré deuant tous les autres, Primigenius.

Qui leur auoit engendré cette guerre contre les Carthaginiens, Qui contraxerat eis cum Carthaginensibus bellum hoc.

Qui engendre, Procreator, Genitor.

Qui s’engendre facilement, Generabilis.

Qui a force d’engendrer, Genitiuus.

Qui ont vertu d’engendrer, Genitales.

Semence dont s’engendre quelque chose, Semina genitalia.

Terre où on est engendré, Genitale solum.

Engendreur, Generator, Genitor.

Estre le premier engendreur de quelque chose, Praegignere.

Engendrement, ou conception, Genitura, Procreatio.

Engendrure.

Engeoler, act. acut. Qu’on deburoit escriré Eniauler. Est par paroles emmiellées & fallacieuses attirer quelqu’vn à sa cordelle, & le captiuer à ses propos, Subdola oratione aliquem captare, Verbis alicui imponere, Suadae medullae aures alicuius demulcendo in fraudem pellicere, inducere. Il vient de ce mot Geole, ou Iaule, qui signifie Cage, par metaphore tirée de ces preneurs d’oyseaux, lesquels à force de piper, ou au chant d’vn oyseau enfermé au bas d’vne cage à deux estages, attirent les autres, & les rendent prins dans le haut estage d’icelle cage par le moyen d’vn trebuchet qu’ils y entre-baillent, voyez Geolier.

Enger, Ores est actif, & signifie faire venir & produire en vn lieu quelque chose de semence, plant ou bouteure, dont viet Engeance : & peupler vne contrée ou païs de quelque chose, comme, L’Embassadeur Nicot a engé la France de l’herbe Nicotiane. Ores est neutre & signifie croistre, dilater & multiplier, comme cette dartre enge grandement, La peste enge fort, c’est à dire croist, se dilate & multiplie, Serpit latius, Augescit, Numerosior fit.

Engeance, Garder l’engeance & race, Indolem frugum & seminum conseruare.

Engin, & instrument, Machinatio.

Tout instrument & engin mechanique, Machina.

Vn engin à tirer de l’eau, Antlia.

Appliquer vn engin pour monter ou descendre quelque chose, Apponere machinam.

¶ Engin & entendement, Ingenium. Cautele, astuce, Astus, Dolus, par force ou par engin ils entrerent dans le fort, Vi aut dolo.


Mal engin, Dolus malus.

Vn homme sans mal engin, Homo candidus. Bud. ex Plinio.

Sans mal engin, Simpliciter virtutem alicuius aestimare. Bud. ex Curtio.

Cecy est sans mal engin, Il ne peut auoir en cecy mal engin, Nulla in hoc captio est. B. ex Vlp.

Enginé, En Oolin, pour Ensorcelé, Enchanté, Charmé, Fascinatus. Ainsi dit on par metaphore, Il est bien enginé de cette femme, Perbellè captus est.

Enginer, C’est à dire deceuoir, tromper. Vsez des formules de Deceuoir.

Englacer, id est, Morfondre & faire froid comme glace, son contraire est Enflammer.

Ie m’englace, id est, Ie me morfons. Ronsard, Pasquier.

Engle, Engler, Englet, Cerchez Anglet.

Englentier, voyez Esglantier.

s’Englotir, & auoir le hoquet, Singultire.

Engloutir, Absorbere, Vorare.

Engloutir tout, Omnia haurire.

Arbres englouties, Arbores in profundum haustae.

Englué, Viscatus.

S’engluer, Oblinere se visco.

Engorger, Ingurgitare.

Engorgement, Ingurgitatio.

Engouer, S’engouer en mangeant trop goulement, voyez Anouer.

Engouffrer, Le vent s’engouffre en ce lieu là, & s’entonne, Aestuat ventus in eum locum.

Engouler, quasi in gulam mittere, Vorare.

Engourdi, m. acut. Celuy qui a les membres entreprins & stupefiez de froid, goutte, grampe, ou autrement, Quem prae vehementi algore stupor intercepit. Des Essars en la traduction de Iosephe de la guerre des Iuifs : Le vaillant Simon, lequel n’ayant pour ses ans vieux, le courage ne les bras engourdis.

Engourdie, f. penac. voyez Engourdi.

Engourdir, acut. Est ores neutr. comme, I’engourdis de grand froid, In stuporem totis sanè membris prae frigore ingenti delabor, Torpesco, Obstupesco. Et ores actif, comme, La paresse m’a engourdi tout le corps, Me totum torpore segnities obduxit. Dont le contraire est Desgourdir, voyez Gourdir.

Engourdi, Qui est tout engourdi de froid, Torpidus frigore.

Membres engourdiz, Membra stupida.

Estre engourdi, Torpere, Torpescere.

Engourdissement, Torpor.

Engraisser, Farcire, Huberare, Obesare, Opimare, Pinguefacere.

Engraisser vne beste, Saginare.

Engraisser des souliers, Adipe suillo vel oleo linire, Pingui vngere.

La terre s’engraisse, Gliscit terra.

La vesse & les febues engraissent vn champ, Stercorant agros vicia & faba.

La faine engrassit le porceau, Glans fagea suem hilarem facit.

Ils s’engraississent merueilleusement par beaucoup dormir, & en leur faitardize, Mirum in modum in veterno pinguescunt.

Gens qui le temps passé engraissoient ceux qui pour la santé de leur corps se vouloient exerciter à la luicte & semblable exercice, Reunctores.

Le lieu où on engraisse les bestes, Saginarium.

Engraissement de bestes, Saginatio, Fartura.

Tu es bien Engrand de trotter.

Engranger les bleds, les mettre en la grange, Frumentum condere vel recondere in horreum.

Engrauer, Il vient de xxxxx, id est, Inscribo, Incidere, Scalpere, Insculpere.

Engraueur.

s’Engreger, Aggrauescere, Ingrauare, voyez Rengreger.

Le mal s’engrege & empire tous les iours, Ingrauescit in dies malum.

Engrener, Mettre du grain en la tremuye du moulin, Frumentum ingerere in infundibulum, Infundibulo triticum indere.

s’Engrossir, Crassescere, Grauescere.

Engrossir & emplir vne femme, Foeminam implere, Grauidare, Grauidam aut praegnantem facere.

Les grapes s’engrossissent, Augescunt vuae.

Engrossi, Auctus.

Engrossissement de femelles, Grauiditas.

Faire Enhair, & trouuer mauuais quelque chose aux citoyens, Odio ciuium aliquid subiicere.

Faire enhair aucune chose, Facere taedium, vel adducere.

Faire enhair l’eauë, Afferre odium aquae.

Cecy fait enhair le vin, Haec res vini taedium adducit.

Faire enhair sa vie, Odium vitae facere.

Enhanner, voyez Ahanner.

Il enhanne & trauaille beau coup tous les iours, Multu laborat quotidie.

Enhanter vne picque, mettre la hante dedans le fer, Hastile cuspidi indere.


V ij