Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/334

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
HA HA 321

neur, comme Lyce pour la femelle du chien. Le traducteur d'Herodote au 3. liu. Pareillement la hase du connil se trouue si pleine de lapins, que les vns sont encores sans poil, les autres vn peu plus formez, & les autres sortent de son ventre.

Hasle

Hasle, Semble plus raisonnable d'escrire Hale & Halé : car & lingua Dorica {{grec}}, est Sol, le Soleil, hinc Halé, A sole perustus, Adustus solibus.

Il garde du hasle, Defendit solis ardores.

Vn homme tout haslé, Perustus homo.

Haste

Vne Haste, Veru, Semble qu'il vient de Hasta, Les paisans font des hastes de longs bastons de bois.

Haste

Haste, penac. Est ores masculin & signifie la broche longue de fer, platte, poinctue en l'vn des bouts, & amanotée en l'autre, où lon embroche la chair & autre viande qu'on veut faire rostir au feu, Veru, Il vient de Hasta Latin, duquel mot les Languedocs & nations adiacentes vsent ordinairement. Mais les François se seruent communément de ce mot Broche, commes des verbes Embrocher & desembrocher pour mettre à la broche & tirer de la broche, ce que les susdits appellent Enhastar & Desenhastar, Et ores est feminin & signifie acceleration, presse, Properatio, Festinatio, Dont viennent les manieres de parler qui ensuyuent.

A la haste, Raptim, Properanter.

Il fait tout à la haste, Quicquid agit, properat omnia.

Pain fait à la haste, Panis speusticus, B. ex Plin.

Ramener à haste en Italie, Nauem aliquam ad Italiam rapere.

I'ay escrit ceci à la haste, Hæc raptim scripsi.

Vn decret ou ordonnance fait à la haste, Decretum tumultuarium, B.

Si tu n'as point de haste, ne moy aussi, Si tibi subiti nihil est, tantundem est mihi.

Haster, act acut. Signifie ores clorre de haye quelque chose, Sepire, sepimento vallare, sepibus munire, Dont vient ce mot Hasteur, m. acut. Vn faiseur de hayes, Septor, ou Sepitor, S'ils estoyent en vsage. Et ores accelerer, Festinare, Dont vient ce mot Haste, f. penac. Acceleration, Festinatio, Et les manieres de parler qui s'ensuyuent.

Haster fort, Præfestinare.

Haster quelqu'vn, Vrgere aliquem.

Haster celuy qui de soy-mesme ne va que trop, Currentem incitare, Currenti addere calcar equo.

Faire haster aucun, Commotum aliquem reddere.

Se haster d'aller, Accelerare gradum, Approperare, Celeritatem adhibere, Festinare, Moras rumpere, Moram remouere, Properare, Præcipitare, Ruere, Trepidare, Viam corripere.

Se fort haster, Deproperare.

Se haster d'aller au deuant de quelqu'vn, Conari alicui obuiam.

Se haster d'acheuer ce qui est commencé, Maturare cœpta.

Se haster de courir, Cursum corripere, Cursu tarditatem corrigere.

Se haster & diligenter de faire les funerailles, Funeri instare.

Se haster deuant qu'il en soit temps, Præfestinare.

Se haster de mettre en effect quelque meschanceté, Ad facinus approperare.

Il se faut où il est besoin de se haster, Properato opus est, vel Opus maturato.

Garde de te haster trop, Vide nequid imprudens ruas.

Ne se haster point trop à faire plaisir, Cursum beneuolentiæ sustinere.

S'ils se veulent haster, ou auancer, Si accelerare volent.

S'il ne se fut hasté, Ni maturatum ab eo esset.

Ie voudroye bien que tu ne te hastasse point en rien, Ita velim vt nequid properes.

Qu'ils ne se hastent point tant de vouloir, &c. Segniores ad imperandum posthac cæteri sint.

Sans se haster, Lentè.

Haste toy, Moue abs te moram.

Haste toy de prendre, Accipe à me ocyus.

Il se haste d'aller à la ville, Festinat ad vrbem.

Haster proces qui vont assez laschement, Causæ tardè procedenti gradum addere, Addere gradu litibus tardè procedentibus, B.

Qui se haste, Properans, Festinans.

Qui est hasté, Festinatus.

Il n'y a chose qui soit si hastée, Nulla res minus dilationem patitur.

Ie n'eu chose si hastée que de parler à Massinissa, Nihil mihi potius fuit, quàm vt Massinissam conuenirem.

Point hasté, Improperatus.

Hastif & soudain, Trepidus, Præceps, Festinus.

Fort hastif & soudain, Præproperus.

C'est chose si hastiue, Ita res subita est.

La chose est trop hastiue de retourner, &c. Subitum est ei remigrare Calend. Sextil.

Poyres hastiues, ou de hastiueau, Præcocia pyra, Ocyssima pyra.

Hastiueté, Acceleratio, Festinatio, Properantia, Rapiditas.

Garde de faire chose par ta hastiueté qui te vienne à mal, Vide nequid imprudens ruas.

Hastiuement, Curriculò, Cursim, Festinanter, In præceps, Maturatè, Properanter, Properè, Quantum potest, Trepidè.

Fort hastiuement, Præfestinè, Præfestinatim.

Hastiuement & presséement marcher, Presso gradu incedere.

S'en aller hastiuement & à grand haste, tellement qu'il semble qu'on vole, Prouolare.

Ils s'en vont hastiuement de peur qu'ils ont, Pauore deuolant in eum locum.

Dire hastiuement quelque chose sans s'y arrester longuemet, Percurrere.

Hasterel

Hasterel, ou Hastereau, Picard, Idem quod Collum, Le col & tassettes.

Hasteur

Hasteur, m. acut. Est celuy qui fait & plisse les hayes pour clorre quelque heritage, Sepifex, S'il estoit en vsage, voyez Haster.

Hau

Hau, vocandi, ab Heus, inde Haula.

Hau, c'est tresbien fait, Hei noster, laudo.

Hau mon pere, Hem pater.

Haubert

Haubert, m. acut. C'est proprement vne cotte de maille à manches & gorgerin, au 2. liure d'Amadis : Neantmoins Amadis se releua de grande legereté encore qu'il luy fust demeuré vn tronçon de lance dedans la manche de son haubert, & au premier liure ; Amadis l'attaignit, & luy donna vn coup du bout de l'espée, de laquelle il luy fendit le haubert tout le long des reins. On l'appelle aussi Haubergeon en diminutif. Au Calendrier, Nous vestons le haubergeon d'humilité contre orgueil. Les anciens hommes d'armes François de trois cens ans en sus, n'vsoyent communément de haulsecol, braçals ne cuyssols, couurant le haubert ces endroicts du corps sur lequel ils portoyent la cotte d'armes de fer à lambeaux en la fauldiere, l'escu pendant du col en escharpe, greues & souliers de lames d'acier, & gantelets pour toutes armes defensiues, ainsi qu'on peut veoir és anciens sepulchres dudit temps. Iehan le Maire au liur. 1. chap. 22. des Illustrations : Si commanda generalement à tous de prendre tels harnois qu'ils trouueroyent de prime face. Si comme vieux laques enflez de coton, hauberts de double maille, & lasserans rouillez, &c. Auiourd'huy l'homme d'armes porte le corps de cuyrasse au lieu desdits haubert & cotte d'armes, le haulsecol, braçals, & cuissots au lieu du gorgerin, manches & tassettes d'iceluy haulbert, voyez Fief de Haubert.

Haue

Haue, Les yeux haues, Vsez des formules de Affreux.

Hauement, Auidè.

Hauée

Hauée, voyez s'il vient point de Hapsus.

Emporter sa hauée.

Haueron

Haueron, voyez Aueneron.

Hauet

Hauet, Hamus, Hamulus, Vncus.

Haui

Haui, & tout bruslé, Retorridus, Torridus.

Hauis de froid, Torrida frigore pecora.

Haulsage

Haulsage, neutr. penac. Est arrogance, brauerie, oppression par puissance, peu vsité.

Haulsaire

Haulsaire, com. gen. penac Est dit celuy & celle qui sont arrogants pour se voir en puissance, soit de biens, credit, faueur, ou de corps. Marot rendant ce verset, Eripuit me de inimicis meis fortissimis, du Psal. 17.

Ne recourut des puissans & haussaires,

Et plus que moy renforcez aduersaires.

Haulsebec

Haulsebec, c'est vn niquet, quand en se mocquant on haulse le menton.

Haulsepied

Haulsepied, c'est vn engin dont les Louuetiers prennent les loups, il sert aussi à prendre les Renards & Taissons.

Haulser

Haulser, Tollere, Attollere, Subrigere.

Haulser les gages des gensdarmes, Augere vectigalia belli.

Haulser le prix, Pretia submittere.

En haussant & baissant la sie ils iettent bors la sieure, Alterna inclinatione egerunt scobem.

Haulse, Corij portiuncula qua calceus parte aliqua attollitur.

Haultecontre

Haultecontre, est vne des quatre parties des chansons en musique, & celle qui entonne hault. Il se prent aussi pour le chantre qui tient ceste partie, mais selo l'energie de la diction Contre, dont ce mot est composé, il faudroit dire Contrehaulte, comme Contremont, mais l'vsage a obtenu de preposterer le mot, voyez Contre.

Haultement

Haultement prononcer quelques vers, Summa voce pronuntiare versus.

Haultesse

La haultesse d'vn grand Roy, Sublimitas.

Haulteur

Haulteur, Altitudo, Excelsitas, Proceritas, Summitas.

Haulteur de vignes, Statura vitium.

Haulteur d'hommes depuis la plante des pieds iusques à la teste, Spatium hominum à vestigio ad verticem.

Haulteur difficile à monter, Arduitas.

Vne grande haulteur ou profondeur, Altitudo profunda.

Haulteur outrepassant les autres, Eminens statura.

Il est de la haulteur de quatre doigts, Instar quatuor digitorum est.

Paruenir presque à la haulteur du mur, Propè sum mam muri altitudinem adæquare.

Haultmurer

Haultmurer, act. acut. Est ceindre ou flanquer vne place de haulte muraille, Muro præalto munire, On dit par metaphore & ironie d'vn qui est grand de stature & mal basti de corps, Il est haultmuré, Educto in altum in muri speciem corpore, Et est compose de deux entiers.

Haultmuré, m. acut. voyez Haultmurer.

Hauoir

Hauoir, voyez Auoir.

Haure

Vn Haure, Nauale naualis, Statio nauium, Ostium, Portus, C'est vn port.

¶ Vn homme haure. Vsez des formules de Affreux.

Haut

Haut, m. Est tantost vn nom adiect. qui signifie proprement celuy & ce qui est grandement esleué, l'Espagnol & l'Italien dient aussi Alto, Le tout vient de Altus Latin, mais le François le prononce de plus forte haleine, & par aspiration Haut, comme haute fustaye, hautes montagnes Et par metaphore il signifie Grand en degré de dignité, excellence, préeminence, selon laquelle signification on trouue toutes ces manieres de parler és anciens autheurs, Haut homme, c'est à dire, grand seigneur, soit Roy, Prince, Duc, Comte, ou Baron. l'Espagnol dit aussi altos hombres, pour les grands seigneurs d'vn royaume, Homme de baute seigneurie, c'est à dire de haut estat, Dame de haut lignage c'est à dire de grande maison & parenté. Haute court, c'est à dire la Court d'un Roy & grand seigneur. Et au 2. li. d'Amadis : Le Roy les receut treshautement. c. leur fit vn recueil & reception auec toute grandeur d'honneur & magnificence qu'vn Roy peut faire En Iourdin de Blaues : Il n'est pas digne d'aller à haute court, c'est à dire s'amuser en la court d'vn grad Seigneur. De telle maniere de parler est procedé ce mot Hautesse, dont les François vsent bien peu pour signifier la grandeur, & excellence d'autorité d'vn Roy, mais les Espagnols donnent ordinairement ce mot Alteza à leurs Roy & Royne, & aux enfans d'Espagne & non à autres. Les Ducs d'Italie s'en sont emparez voulans estre arraisonnez par Alterza. La bestise des notaires François & de maints qui adressent leurs copositions à certains seigneurs inferieurs a tant rauallé ce mot Haut de son ancienne dignité & excellence l'attribuat à bien petits gentils hommes, que l'energie en est presques abolie. Il se faisoit hautement seruir, c'est à dire en grande somptuosité & magnificence. La court fut moult hautement à ce iour, c'est à dire, Splendide, grande, & magnifique. Haut louër vn homme, c'est à dire le decorer de magnifiques & excellentes loüanges. Hauts faicts de guerre pour grands faicts d'armes en la traduction de Iosephe par des Essars. Matiere haute, c'est à dire de poix & d'argument excellent. Haut signifie aussi profond Selon ce on dit nager en haute mer, Altus, Celsus, Excelsus, Editus, Profundus.

Haut & agu, Arduus.

Vn lieu haut & malaisé, Præcipitium.


Ee iiij