Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/429

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
426 NA NA


Narration coupée, Praecisa narratio.

Narration qui n’a rien de superflu, Pressa narratio.

Narrer, Narrare.

Narrateur, Narrator.

Nasarde, a naso, Donner une nasarde.

Naseaux, sont les trous et souspiraux du nez, Nares.

Nasitor, a naribus torquendis, c’est Cresson alenois, Nasturtium, Cardamum.

Nasitor sauvage, Nasturtium agreste, Hiberis, Cardamantice, Agriocardamon.

Nasquir, c’est à dire Naistre, Nasci.

Dés que nous nasquismes, Ex quo nati sumus, Ab incunabilis ipsis.

Quand il nasquit, il estoit, etc. Nascens, Qum nasceretur.

NASSAV, Conté en Allemagne, Nassouium.

Le Conte de Nassau, Comes Nassouianus.

le Nassel d’un heaume d’homme d’armes. Guy de Waruich.

une Nasselle, Alueus, Nauicula, Scapha.

Petite nasselle, Ratis, huius ratis, vel Rates ratis.

Nasselle à pescher, Oria, Lenunculus.

Nasselle à pescher, ou passer gens, qui est de pareille largeur depuis la proüe jusques à la poupe, Cymba.

Une nasselle faicte d’une seule piece de bois cavée, Monoxylon.

Enfondrer une nasselle, Mergere cymbam.

Natif, Natiuus, voyez Naistre.

une Nation, Gens, Natio.

Gens de diverses nations assemblez en une ville pour demeurer ensemble, Conuenae conuenarum.

Nativité, cerchez Naistre.

NATOLIE, voyez Anatolie.

Natte, a Matta mattae, m verso in n.

Une sorte de couverture faicte de joncs ou de genest, ou de chanvre, ou autres herbes de marez: comme pourroyent estre des nattes, Teges, Storea.

Nattier, Mattarius.

Nature, Natura.

La nature et maniere de faire, qu’un chacun a de nature, Ingenium.

Bonne nature, Bonitas ingenij, Bonum ingenium.

Nature pleine de vices, Mendosa natura.

La nature et vertu des arbres et des herbes, Arborum atque herbarum natura.

Nature de metal, Natura metallica.

La nature de la terre, Ingenium soli.

La nature du pays, Conditio regionis.

¶ La nature des hommes est plus abondante et mieux garnie de etc. Locupletior hominum natura ad beate viuendum, quam deorum.

La nature et inclination de l’homme n’aime point à estre seule, Natura nihil solitarium amat.

La nature et l’esprit donnent grande force à bien parler, et faire harangues, Natura atque ingenium ad dicendum vim afferunt maximam.

Nature a engendré en tous ceste convoitise, Ille appetitus a natura ingeneratus omnibus.

Nature a engendré en l’homme une convoitise de vouloir trouver la verité, Natura cupiditatem ingenuit homini veri inueniendi.

Nature l’a tellement ordonné, Natura ita comparatum.

Nous avons cela de nature, Hoc natura est nobis insitum.

Tous ont ce vice de nature, Id vitium omnibus innatum est, vel ingenitum.

Ils ont de nature le corps si puant, que de l’odeur les serpens en meurent, Ingenitum corpori eorum virus exitiale serpentibus.

Bailler une nature, Naturam addere.

Il en y a beaucoup qui ont cela de nature, que, etc. Plerisque vero naturale vt nictare non cessent.

Je cognoy bien la nature de nostre esprit, Noui indolem nostri ingenij.

Il faut considerer diligemment ce que nature baille à un chacun, Expendere oportet quid quisque habeat sui.

¶ Ne contenter pas nature, Defraudare genium.

¶ Je suis de sa nature, Habeo naturam ipsius.

Lavinia estoit de si bonne nature, et si vertueuse, Tanta indoles in Lauinia erat.

Les gens sont de telle nature, la nature de l’homme est telle, Sic vita est hominum, Comparata est ita hominum natura.

Nous sommes tous de ceste nature, que il, etc. Ita plerique ingenio sumus omnes, nostri nosmet poenitet.

Estre cogneu de bonne nature, et qu’on sera une fois homme de bien, Cognosci in optimam partem.

Je suis de ceste nature, Sic sum.

Ce n’est point ma nature d’estre avaricieux, Non mihi auaritia vnquam innata est.

Qui est doux de nature et debonnaire, Natus animo leni.

Faire ce que nature nous enseigne, Naturam ducem sequi.

__________

Remettre en nature ce qui avoit esté entremis et delaissé pour un temps, Intermissa recolere. Intermissa recolere.

Rechauffer et remettre en nature, vigueur et estat, Fouere.

¶ Retourner à sa nature, Ad ingenium redire, vel Ad se redire, Ad se et ad mores suos redire.

¶ Nature allant devant, Natura ipsa praeeunte.

¶ Chose contre nature et contrefaite, Monstrosa res, Prodigio similis res.

Contre nature, Monstrose, Prodigiose, Praeter naturam.

Qui advient contre le cours de nature, denotant quelque inconvenient, Prodigiosus.

Faire quelque chose contre sa nature et inclination, Aduersante natura quicquam facere, Inuita Minerua facere.

De sa nature, Sponte naturae.

De sa propre nature, Suapte natura.

De sa nature chacun s’aime soymesme, Per se sibi quisque charus est.

De nature, Naturaliter.

Non pas de ma nature, Non meopte ingenio.

Chose qui est selon nature, Res quae est e natura maxime.

Vivre selon le cours de nature, E natura viuere.

Faire quelque chose suyvant sa nature, Ex natura aliquid gerere.

Veu ta nature, Quae tua est natura.

La nature ou partie honteuse d’une personne, Natura, Naturalia.

Naturel, Naturalis, Physicus.

Pren le cas qu’il eust eu aussi bon naturel que Caton, Fac fuisse in isto C. Laelij. M. Catonis materiem atque indolem.

Qui fait profession de cognoistre le naturel des hommes à les voir, Physiognomus.

Ce n’est point mon naturel d’estre avaricieux, Non mihi auaritia vnquam innata est.

Suyvir son naturel, Tenere cursum suum.

Faire quelque chose suyvant son naturel, Vt fert natura facere.

De son naturel, Suopte ingenio.

C’est son naturel, Ita natus est, B.

C’est une chose naturelle que, etc. Natura fert, vt, etc.

Selon que leur naturelle inclination estoit, Prout natura aut studium ferebat.

La science des choses naturelles, Physica physicae, Physiologia.

Livres qui traictent des choses naturelles, Physica, physicorum, Physiologia.

Qui entend les choses naturelles, Physicus.

En homme qui entend les choses naturelles, Physice.

Naturellement, Natura, ablatiuus, Sponte naturae, Naturaliter.

Tous ont naturellement ou de nature ce desir et convoitise, Ille appetitus a natura ingeneratus omnibus.

Lettres de naturalité, Ius Galliae, B.

Bailler lettres de naturalité, Ciuitate donare.

Nau, cerchez Navire.

un Navet, ou Naveau, Rapum, Napus, Bunias, buniadis.

Les fueilles des navets, Rapacia rapaciorum, siue Rapicia rapiciorum.

Une navetiere, Rapina, Napina.

de la Navette, Napum.

¶ L’instrument d’un tisserand qu’on appelle Navette, Radius, Semble qu’on l’appelle Navette comme petit Nave, car elle est faite en façon d’une petite nave ou nacelle.

Naufrage, Naufragium.

Naufrageux orage. Ronsard.

Naviger. Nauigare, Ire nauigio, Velificare, vel Velificari, Nauiculari.

Naviger d’oultre en oultre, et jusques au lieu où on va, Enauigare.

Naviger jusques à quelque lieu, Annauigare, vel Adnauigare.

Naviger oultre, ou apres, Praeternauigare, Praenauigare.

Naviger tout au long d’un lieu, Pernauigare.

Naviger toute une riviere ou un fleuve, Enauigare.

Navigable, Nauigabilis.

Navigation, Nauigatio.

Selon que les navigations auront cousté, Quanti nauigationes constiterint.

Navire, penac. Ores est masculin, et signifie un vaisseau de mer qui est rond (qu’on appelle aussi vaisseau rond à la difference des galeres, fustes, brigantins, qui sont vaisseaux longs) soit de port ou de combat, Nauis. Et ores est feminin, et signifie une armée de mer, c. plusieurs vaisseaux d’une armée de mer ensemble, Classis, comme, Il singla avec sa navire en haute mer, c’est à dire avec toute la trouppe de vaisseaux de mer dont son armée estoit composée.

Navires de conserve, sont plusieurs navires allans de compagnie jurée de se conserver l’un l’autre, Confoederatae naues, voyez Conserve.

Navires assemblées ou amassées, Coactae naues.


Na iii