Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/476

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
PE PE 473

Comme ie pense, Vt mea fert opinio, Vt opinor.

Si tu as chose que tu penses qu'il faille dire deuant que de traitter ce propos, Si habes aliquid quod huic sermoni præteruertendum putes.

Ie seray icy plustost que tu ne penses, Prius tua opinione hîc adero.

Me dis tu que tu le penses ? Opinor narras ?

Pense tu que ie craigne cela ? Egóne id timeo ?

Le penserois tu bien ? Credin' ?

Que penses tu faire ? Quid ages ?

Que penses tu que, &c. Quid censes esse facturos, qui, &c.

Ie ne pen soy pas que tu fusses Decurio, Non te in Decurionibus habebam.

Penser à soy, Ad se redire.

C'est bien pensé à toy, Bene putas.

De fait à pensé, Inita & subducta ratione scelera meditari, De industria.

Penser ailleurs, Aliud agere.

Pensez vous qu'il pense à ce qu'il dit ? Num cogitat quid dicat ?

Tu penses à autre chose, Alias res agis.

Ie l'ay fait sans y penser, Insciens feci, Imprudens feci.

Qu'il ne pense plus d'acheter ce, &c. Desinat ea se putare emere, quæ, &c.

Vne chose dequoy ils ne se doutoyent point, à quoy ils ne pensoyent point les estonna, Nec opinata res eos perculit.

Qu'on ne penseroit iamis qu'il deust aduenir, In opinabilis.

A quoy on ne penseroit point, Nec opinatus.

Cela m'est aduenu que ie n'y pensoy pas, Accidit nec opinanti.

Sans y penser, ou sans qu'on y pensast, Inopinanter, Nec opinato, Ex insperato, Ex tempore, Improuisè, improuisò, Ex improuiso.

Faillir en quelque chose sans y penser, Peccare imprudentia, vel per imprudentiam.

Qui vint sans qu'on y pensast, Inexpectatus.

Qui fait tout sans y penser, Incogitans.

Qui ne pense point qu'il luy doiue aduenir quelque chose, Inopinans.

Choses qui aduiennent à celuy qui n'y pense point, Quæ nec opinanti accidunt.

Ne penser à rien, Nihil pensi habere.

Ne scauoir que penser ne que dire, Non consistere mente, lingua, oratione.

Se prendre à penser & deliberer sur vn conseil, qu'on nous donne, Adiicere animum consilio.

Ie me suis prins à penser, Subiit animum cogitatio.

Selon que ie puis penser & estimer, Quum coniecturam egomet mecum facio.

Selon ce que ie pense, tant que mon sens se peut estendre, Quanta mea sapientia est.

Qu'on a pensé, Pensum, Pensitatum.

Qui a fort pensé à ce qu'il deuoit faire ou dire, Meditatus.

Qui a pensé à quelque chose, & s'est appresté pour respondre, Homo apparatus.

Chose à laquelle on a pensé, Res pensitata.

Cela est tout pensé & conseillé en mon esprit, Deliberatum est mihi.

Penser d'aucun, c'est prendre soin de luy, le bien gouuerner, luy administrer alimens & autres choses necessaires, Selon cette signification, on dit auβi penser vn cheual, pour le traiter de la main & de foin & auoyne. Et l'Espagnol dit auβi, Vn pienso, pour la liurée de foin auoyne, ou autre fourrage qu'on donne au cheual.

¶ Se penser & faire grande chere, Curare se, & ætatem suam, Curare cuticulam, Genio indulgere.

¶ Penser aucun malade, Curare ægrotum.

Penser vn cheual, Curare æquum, voyez Penser d'aucun.

Pensement, Cogitatio, Deliberatio, Meditatio, Præmeditatio, Reputatio.

Pensement ou iugement qu'on fait de quelque chose, Existimatio.

Pensement & traittement de quelque matiere, Commentatio.

Soigneux pensement, Dispicientia.

N'auoir autre pensement que ce proces, ou n'auoir autre chose en la teste, In causam toto pectore incumbere, Causam totam complecti, Demittere se penitus in causam. B.

N'auoir aucun pensement de chose quelconque, Vacare animo.

Delaisser quelque pensement qu'on auoit de, &c. Deponere cogitationem reparandæ classis.

Reduire à son pensement, Mettre en sa pensée, Cogitationi suæ subiicere.

Penseur, Deliberator.

Pensif, Cogitabundus.

Pensée

Pensée, espece de violette, autrement l'herbe de la Trinité, à cause des trois couleurs qu'a la fleur. Fuschius estime que ce soit Flos Iouis : Aucuns la nomment Iacea, & Herba clauellata.

Pension

Pension, Pensio.

Petite pension, Pentiuncula.

Pension pour vn mois, Menstruum.

Annuelle pension, Annuum.

Il a pension de l'estat du Roy, Annua congiaria à rationario publico habet, B.

Pente

Pente, voyez Pendre.

Penteur en cas de nauires est vne corde, où la premiere polie de l'eustague est attachée, & passe par le fest du mast, c'est par la teste de more d'iceluy, & tombe sur les barreaux dudit mast de chaque bord, & de la vient tomber à la tierce partie dudit mast où il est amarré à la polie par où passe ladite eustague.

Penurie

Penurie, id est, Indigence, Penuria.

Peon

Vn Peon, Pauo pauonis, Pauus paui.

D'vn paon, Pauoninus.

Œufs de paon, Pauonia, vel Pauonina oua.

Les ailes d'vn paon sont reluisantes comme pierres precieuses, Gemmantes sunt alæ pauonis.

Paonnesse, Pauo fœmina, Paua pauæ.

Pepie

La Pepie, Pituita.

Pepins

Pepins, Semina.

Le pepin & grain d'vn raisin, Nucleus acini.

Les pepins des raisins, ou le marc, Vinacea, aut Vinacia, Vinacei acini.

Vne pepiniere, Seminarium.

Pepon

Pepon, voyez Pompon.

Per

Per, Par, paris.

Le sans per en vertu, id est qui n'a son pareil, &c.

Le sans per en beauté, Omnium formosissima.

Vne sorte de ieu qu'on dit, Per ou nom, Par impar.

Per

Per à compagnon, Ex æquo, B. ex Suet.

Per

Per de France, voyez Pers.

Perç'oreille

Perç'oreille, Vermiculi genus.

Percefueille

Percefueille, pource que le tige passe au trauers de chaque fueille, Perfoliata.

Percepierre

Percepierre, voyez Persepierre.

Percer

Percer, act. acut. Signifie trouër quelque chose, Forare, Terebrare, Et bien qu'il ait en soy l'energie de trouër tout à trauers, Transforare, Perforare, Foramine traiicere, Si y adiouste on souuet ces mots, tout oultre, comme, L'huis est percé tout oultre, Ostium perterebratum est, Mon chappeau est percé de pluye, Vmbella traiecta, transmissa est imbre, Il a esté percé d'vn coup de lance, Lanceæ ictu trasfossus, transuerberatus fuit, On le veut deriuer de Perserere, quasi per medium inserere & traiicere, ou de xxxxx, vnde xxxxx, Hesiodo. i. traiectus, Percé, mais il n'y a rien qui plaise.

Percer à iour, est le mesmes que percer tout oultre, ou d'oultre en oultre, si que le iour se voye tout à trauers, Transforare, comme, Les rengs sont percez à iour, Aciei ordines tralucent, ita perforare vt visum per foramen transmittere valeas.

Percer de part en part, c'est comme quad on dit d'oultre en oultre, Transfodere, voyez Percer à iour.

Percer des muiz, Dolia terebrare.

Percer d'vne tariere, Terebrare, Perterebrare.

Percer les parois, Perfodere parietes.

Percer tout en tour, Circunforare.

Percer tout oultre, Perforare, Traiicere, Transfodere, Transfigere,

Transuerberare, Configere.

Qui entre & perce tout oultre, Penetrabilis.

On me perce le cœur, Foditur cor stimulo.

Estre percé d'oultre en oultre d'vn cousteau, Perfodi gladio.

Qu'on ne peut percer de ferrement, Impenetrabilis ferro.

On ne le peut percer d'vn fer, Respuit ferri ictum.

On perçoit nos gens de diuers dards, Nostri diuersis telis transfodiebantur.

Percé tout oultre, Transfixus, Perforatus.

Percé & fenestré, Fenestratus.

Percement, Foratio, Perforatio.

Percement de tariere, Terebratio.

Perche

Perche, f. penac. C'est vn long baston de moyenne grosseur qu'en couche par trauers pour y mettre dessus quelque chose, Pertica oneraria, Sur de tels estalle on les faulcons, desquels on dit qu'ils sont en la perche, quand les faulconniers les y ont mis. Mais les veneurs par ce mot perche entendent le marrein de la rameure du cerf, parce qu'en icelle perche sont estallez les antoillers sur antoillers & autres cors, & les espois du cerf. On dit auβi les perches du bouc sauuage pour les cornes du bouc sauuage. Perche en oultre est la mesure à laquelle sont mesurez & arpentez les bois, prez, pastis, terres, vignes, & autres choses semblables, laquelle est de vingt pieds de long mesure de Roy. Le pied estant de douze poulces, le poulce, de douze lignes. Selon ce on dit qu'il y a cent perches à l'arpent. Aucuns la rendent en Latin par Decempeda, mais induëment, veu que la perche est de vingt pieds comme dit est, vigintipeda, ou bis decempeda, Si dire se pouuoit, viendroit plus à propos, & en mesurage de fonds de terre est entendue quarrée, comme toise en bastimens, & aulne en tapisserie. Ainsi lon dit l'arpent estre de cet perches, Perticis vigintipedis quaquauersum costare.

Vne longue perche de bois, Contus.

Longue perche qu'on met au trauers des hayes, ou vn fust, Longurius.

Perche à arpenter & mesurer les terres, Decempeda.

Vne perche à oiseleur, Ames amitis.

Perches fichées en terre, ausquelles on lie les vignes, Iugum.

Les pigeons se viennent percher ou iucher sur vn arbre, Columbæ sidunt super arbore.

Les oiseaux de proye sont à la perche, ou sont perchez, Accipitres sedent in pertica.


Rr iij