Transcription phonétique.
Traduction mot à mot.
Traduction développée.
Notes philologiques et historiques[1].
Thien, ciel ; hiouen, bleu ; ti, terre ; hoang, jaune. Le ciel est bleu, la terre est jaune.
Yu-tcheou, l’univers ; hong, vaste ; hoang, désert. (Au commencement du monde), l’univers était vaste et désert. — Yu signifie « les côtés d’un toit, grand, ailes d’oiseau, » et tchou, « depuis l’antiquité jusqu’à nos jours. » Ces deux mots réunis veulent dire l’univers.
Ji, soleil ; youei, lune ; ing, plein ; tse, décliner. : Quand le soleil a dépassé le point du midi, il décline vers le couchant ; quand la lune est dans son plein, elle décroît.
Chin, mansions (solaires et lunaires) ; sieou ; constellations ; lie, ranger ; tchang, étendre.
Les mansions célestes ont une place marquée ; les constellations sont répandues dans le ciel.
- ↑ Dans les notes tirées des commentaires du Thsien-tseu-wen, nous avons rapporté la plupart des traits historiques et même des traits fabuleux qui y sont cités, dans l’espoir qu’on pourra s’en servir plus tard pour expliquer les difficultés que présentent souvent des ouvrages plus importants.