Au xvie siècle, pareille chose n’est pas rare, même dans la
poésie sérieuse :
je ne croy mie
Que sois menteur, car ta phizionomie
Ne le dit point.
Ait de Nostradamus l’enthousiasme excité.
Pour quelques mots, ce procédé est devenu tout à fait la
règle, ainsi pour diable (diantre le correspondant), qui est
presque toujours trisyllabe en ancien français et dont la
prononciation commence à être flottante au xive siècle :
Ne pout en lui diables de nule part entrer.
Diables, dont vienentore ichès bontés ? (AM, 1222.)
Et dist : diables les engigna. (Watriq., 389, 272.)
L’âme de lui au deable soit. (J. Bruy., Ménag., II, 5 b.)
donc plus tôt que ne le constate Quicherat.
— fiacre, proprement le nom d’un saint, d’après lequel on
a appelé hôtel St-Fiacre un grand édifice où les premières
voitures de louage de Paris étaient remisées ; le nom du
saint est presque toujours trisyllabe en ancien français,
v. par exemple le Vrai Aniel, note au vers 334 ; maintenant
Et n’allait plus qu’en fiacre au boulevard de Gand. (A. de Musset, Pr. Poés., 113.)
— diacre n’est connu en ancien français que comme trisyllabe :
Pruveires et diacres plusurs en i out pris. (St-Tliom., 1111.)