Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol7.djvu/453

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page a été validée par deux contributeurs.


ŒUVRES COMPLÈTES

DU COMTE

LÉON TOLSTOÏ

Traduction littérale et intégrale de M. J.-W. Bienstock

D’après les manuscrits originaux de Tolstoï




Voici une publication longtemps attendue : Les Œuvres Complètes et définitives de Tolstoï. Si grand, en effet, que fût le nom de Tolstoï, ses oeuvres étaient jusqu’à maintenant éparpillées un peu partout en de coûteux volumes. Il y avait là une lacune à combler. Les œuvres complètes de Tolstoï, qui n’existent même pas en Russie, manquaient à la littérature et à la pensée contemporaines.

Nous venons de commencer leur publication, en d’élégants volumes d’au moins 350 pages et dont le prix — 2 fr. 50 — les met à la portée de tous.

La publication que nous offrons au public français vient à son heure, et elle est complète à un double point de vue, d’abord parce que la pensée de l’auteur y est TOUJOURS respectée, y apparaît avec son caractère propre, son entière personnalité, et dans les mêmes conditions que si elle n’avait jamais été déformée et mutilée par les censeurs ou les traducteurs.

Notre édition des Œuvres complètes de Léon Tolstoï comprendra quarante-trois volumes, d’environ quatre cents pages chacun. La traduction, aussi littérale que possible est faite d’après les textes révisés et comparés par M. Paul Birukov, sur les manuscrits originaux de Tolstoï.

De telles garanties d’authenticité et de sincérité nous semblent assez méritoires et dignes de l’attention des lecteurs désireux de bien connaître et de suivre, dans toutes les phases de sa puissante évolution, un écrivain de la valeur de Tolstoï, pour que nous n’insistions pas davantage sur le caractère d’inédit et d’intégrité littéraire par où se distingue à nos yeux la présente publication.

Nous réunirons dans cette édition, première en son genre, tout ce que Tolstoï a écrit et dont il a autorisé la publication. En y joignant les variantes et en corrigeant les fautes qui ont pu se glisser dans les manuscrits, nous espérons faire de cette édition complète des œuvres de Tolstoï un monument définitif et, si possible, irréprochable.