Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
457
du Levant.
Sur un piédestal dans l’enceinte d’une Mosquée du même Château.
ΤΑΦΟΝ ΤΟΝ ΕΝΘΑ ΠΛΗΣΙ- ΟΝ ΒΩΜΟΝ ΑΘ- ΜΑ ΕΤΕΥΞ ΚΑ- ΤΑ ΓΗΣ ΚΛΑΥΔΙΑ Η ΚΑΙ ΔΕΞΑΣ ΑΘΗ- ΝΙΩΝ ΓΛΥΚΥΤΑΤΩ ΚΑΙ ΦΙΛΤΑΤΩ ΑΓΝΩ ΓΕΝΟΜΕΝΩ ΣΥΜ- ΒΙΩ ΜΝΗΜΗΣ ΧΑΡΙΝ. |
Sepulchrum hoc et aram simul excitavit in terra Claudia, Dexas item vocata, Athenioni dulcissimo et amabilissimo Castoque conjugi, memoriæ causa. |
Sur un piédestal dans l’enceinte du Château.
ΑΠΟΛΛΩΝΙΟΣ ΕΥΤΥ- ΧΟΥ ΚΛΑΥΔΙΑ ΙΟΥ- ΛΙΤΤΗ ΣΥΜΒΙΩ Α- ΓΑΘΗ ΤΟΝ ΒΩΜΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΣΤΟΘΗ- ΚΗΝ ΜΝΗΜΗΣ ΧΑ- ΡΙΝ ΑΝΕΣΤΗΣΕΝ. |
Apollonius Euty- chis F. Claudiæ Ju- littæ conjugi opti- mæ hanc aram et hoc monumen- tum memoriæ causa posuit. |
Sur un autre piédestal dans le même Château.
ΑΡΧΗΣΑΝΙΑ
ΚΑΙ ΑΣΤΥΝΟ-
ΜΗΣ ΑΝΤΑΚΑΙ
ΙΕΡΑΣΑΜΕΝΟΝ
ΔΙΣ ΘΕΑΣ ΔΗΜΗ-
ΤΡΟΣ ΤΙΜΗΘΕΝ
ΤΑ ΕΝ ΕΚΚΛΗΣΙ-
ΑΙΣ ΠΟΛΛΑΚ
ΘΥΛΗ ΕΝΑΤΗ