Page:Traitté du jeu royal des échets (Benjamin Asperling de Rarogne).pdf/23

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
23
Livre Second

à la 3. du Roy. N. prend le fou. B. prend le fou avec la dame. N. chev. a la 2. du Roy. B. le fou à la 4. du fou. N. chev. à la 3. de ſon chev. B. le fou à la 4 de la dame contraire. N. la Dame à la 2. du Roy. B. prend le chev. avec le fou. N. prend le fou. B prend le pion. N. pion de dame une caze. B. rocque. N. prend le pion avec le ſien. B. la Tour à la caze du Roy & gagnera un piõ.

1. défenſe de ce coup.

B. prend le pion avec le ſien. N le fou à la 2. du Roy. B chev. à la 4. de ſa dame. N pion du chev. du Roy une caze. B prend le pion avec le chev. N. prend le chev. avec le pion. B. Echec de la Dame. N le Roy à la caze du fou. B échec du fou. N. le Roy à la caze du chev. B. échec mat avec le fou du Roy.

2. defenſe du même coup.

B. prend le pion avec le ſien. N le fou à ſa caze. * B chev. à la 4. de ſa dame. N pion du chev. du Roy une caze. B prend le pion avec le chev. N. prend le chev. avec le pion. B Echec de la Dame. N le Roy à la 2. de luy même. B pion du fou du Roy une caze, & regagnera le chev. ou prendra la dame.

defenſe de ce coup.

* B. chev. à la 4. de ſa dame. N la Dame à la 2. du Roy. B prend le pion avec le chev. N prend le pion avec la Dame. B le fou à la 3. de ſa dame. N. prend le chev. avec la Dame. B prend le chev. avec ſon fou. N la Dame à la 4. de ſon Roy. B le fou à la 4. du fou avec la Dame. B Echec du fou à la 3. du chev. contraire. N. le Roy à la caze

C 4