Page:Trevoux - Dictionnaire , 1704, T03, S-Z.djvu/323

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
YPS. YVO. YVR. YVR. YVR. YZQ.


ges feuilles, qui a éré apporté en France par des Flamans de la ville d’Ypres. Yprensis ulmus.

YPS.

YPSILOIDE. adj. Terme d’Anatomie. C’est la troisieme vraye suture du crane, ainsi nommée parcequ’elle ressemble à un ypsilon ou y Grec. ύψιλοειδήζ, hupsiloides. On l’appelle aussi lambdoide. λαμδοιδήζ. lambdoides.

On appelle aussi ypsiloïde, un os qui est situé à la base de la langue, & qui n’a aucune articulation avec les autres os. Voyez Yoïde.

YVO.

YVOIRE. L’Academie fait ce mot masculin, & Vaugelas le fait feminin. Dent ou plutôt deffense de l’élephant, en forme de longue corne qui naît des deux côtez de sa trompe. Cette dent ou cette deffense ne s’appelle yvoire, que quand elle est détachée de la mâchoire de l’élephant pour être mise en œuvre. Ebur, Elephas. Les Tabletiers, les Sculpteurs employent, polissent l’yvoire. Un cornet d’yvoire. Cornus eburneum, une boëte d’yvoire, pixis eburnea. Dioscoride écrit qu’en faisant cuire l’yvoire, avec la racine de mandragore l’espace de six heures, elle s’ammolit ensorte que l’on en peut faire tout ce que l’on veut. L’yvoire de l’Isle de Ceylan & de l’Isle d’Achem a cela de particulier, qu’il ne jaunit point, comme celui de la terre ferme, & des Indes Occidentales : ce qui le rend plus cher que l’autre.

On appelle noir d’yvoire, de l’yvoire que l’on brûle, & que l’on retire en feuille quand il est devenu noir. Ebur adustum. On le broye à l’eau, & on en fait de petits pains plats, ou des trochisques dont les Peintres se servent. Ce noir que l’on appelle autrement noir de velours, doit être bien broyé, tendre & friable pour être de la bonne qualité.

Yvoire, se dit figurément & poëtiquement de ce qui est dur & blanc. Des dents d’yvoire, un sein d’yvoire. Dentes eburnei, candidi. Son coprs est un grand Temple d’yvoire. Volt.

YVR.

YVRE. adj. m. & f. Qui a trop bu de quelque liqueur, dont les fumées font perdre la connoissance & le mouvement, ôtent la raison, ofusquent le cerveau. Ebrius, vinolentus, madidus, vino obrutus. Les gens du Nord ne quittent point la table, qu’ils ne soient yvres. Il


ne faut point raisonner avec un homme yvre. On dit aussi, Je ne suis ni fou, ni yvre, pour dire, Je suis en mon bon sens. On voit des Orateurs qui, comme s’ils étoient yvres, se laissent emporter à des passions qui ne conviennent point à leur sujet. Boil.

On dit proverbialement, yvre comme une soupe, yvre mort, pour dire, un homme qui est si yvre qu’il en a perdu tout sentiment. Vni plenus, mersus vino.

YVRESSE. s. f. L’état d’une personne yvre, L’effet que cause le vin, ou autre chose semblable dans une personne yvre. Ebrietas, temulentia, vinolentia. L’yvresse du cidre dure long-temps. L’yvresse est differente suivant le temperament ; l’une est gaye, l’autre endormie, l’autre furieuse.

Il s’employe aussi dans le sens figuré. Ainsi en parlant des passions, on dit que l’yvresse en est bien plus dangereuse que celle du vin ; pour dire, qu’elles brouillent bien plus la tête que les fumées du vin. Libidinis astus, pejor est ebriatate. L’Acad. La jeunesse est une yvresse continuelle ; c’est la fiévre de la raison. La Roch. Comment un Prince donc la condition est une espece d’yvresse perpetuelle, peut-il devenir raisonnable. S. Real. La jouïssance de la volupté est une courte yvresse. M. Esp.

Yvresse. Les Mystiques appellent yvresse l’état de l’âme contemplative dans l’oraison de quietude ; parceque cette oraison est un transport, une élévation de l’âme qui ne se connoît plus, & ne reconnoît plus rien. Ebrietas mystica.

YVROGNE, esse s. m. & f.& adj. Qui a accoûtumé de s’enyvrer, qui est sujet au vin, qui en prend souvent par excés. Ebriosus, vinosus. Un yvrogne n’est heureux qu’autant qu’il n’est point raisonnable. S. Ev. Que me veut donc conter par là ce maître yvrogne ? Mol. Bacchus étoit le Dieu des yvrognes. Cet artisan est un bon ouvrier, mais c’est un maître yvrogne. Colletet a dit dans une chanson :

Qu’à la table il fait beau voir
Ta gentille trogne
Maintenir en son devoir
Tout un peuple yvrogne.

Ce mot vient du Latin ebrionus. Menage.

YVROGNER. v. neut. Boire souvent & par excés. Pergracari, vino operam dare. J’ai chassé ce valet, parcequ’il ne faisoit qu’yvrogner.

YVROGNERIE. s. f. Vice de celui qui est yvrogne, qui boit souvent & avec : excés. Ebriesitas, vinolencia, bibendi intemporentia, Seneque appelle l’yvrognerie une folie volontaire.


Mon goût, & ma complexion sont plus ennemis de l’yvrognerie que les sentimens de mon esprit. Mour. Les Lacedemoniens faisoient enyvrer leurs esclaves pour faire horreur de l’yvrognerie à leurs enfans. Les indiens tiennent que l’yvrognerie est une espece de rage ; & dans leur langue le mot de ramjan qui signifie un yvrogne, signifie aussi un enragé.

YVROYE. s. f. Quelques-uns disent yvraye. L’Acad. Espece de chien-dent qui pousse des tuyaux à la hauteur de deux ou trois pieds, gros comme ceux du froment, ou un peu plus petits, ayant quatre ou cinq nœuds, de chacun desquels sort une feuille étroite ; verte, grasse, canelée, embrassant le tuyau par sa base. Ces tuyaux portent en leurs sommitez des épis longs d’un pied, & d’une figure particulière ; car ils sont divisez en plusieurs parties rangées alternativement, de manière que chacune paroît un petit épi ou paquet composé de fleurs à étamines qui sortent du fond d’un calice écailleux. Lorsque ces fleurs sont passées, il leur succède des graines plus menues que celles du blé, peu farineuses, de couleur rougeâtre. Ses racines sont fibrées. Cette plante croît parmi le froment & l’orge. On l’appelle autrement en François zizanie, & en Latin lolium, ou gramen loliaceum spicâ longiore. C. Bauh. Le nom d’yvroye lui a été donné à cause que le pain & la bière, où il en est entré beaucoup, enivrent & causent des maux de tête. Quelques Botanistes croyent que l’yvroye s’engendre des grains de froment & d’orge corrompus, & qu’elle se change aussi en froment. Il y a une espèce d’yvroye que Dioscoride appelle phœnix, parce que sa graine est rouge ; on la nomme en François yvroye sauvage, ou yvroye de rat ; en Latin gramen loliaceum angustiore folio & spicâ. C. Bauh.

On dit figurément, & par un proverbe tiré de la Sainte Ecriture, Séparer l’yvroye d’avec le bon grain ; pour dire, séparer les bons d’avec les méchans. Segregare triticum à zizania. Expliquez-nous la parabole de l’yvroye semée dans le champ. Port-R.

YZQ.


YZQUI-ATOLE. s. m. Sorte de boisson dont on use dans les Indes Occidentales, qui se fait de phaseoles ou petites feves cuites avec le chillatole, & d’une herbe que ceux du païs appellent epazosl, ayant les feuilles longues & dentelées tout autour, odorantes & chaudes au troisiéme degré. Ysquiatolus potus. On se sert de la décoction de ces feuilles pour fortifier la poitrine de ceux qui sont sujets à la courte haleine.

Z

, Subst. m. Vingt-troisiéme & derniere lettre de l’alphabeth. François qui est consone, & qu’on prononce Zede, comme il paroît par ces vers de Voiture.

Renvoyons à Palamede,
Qui le premier les mis au jour,
L, p, avec x, y, z.

le z se joint souvent, & même se devroit toûjours joindre avec l’e masculin final, au plurier, soit dans les verbes venez, voyez, écoutez, soit dans les noms ou adjectifs, comme gens sensez, soldats estropiez, mots surannez, ou substantifs, beautez, bontez, difficultez. Depuis quelque temps bien des gens écrivent tous ces mots avec un és à la fin au lieu d’un ez, comme bontés au lieu de bontez ; mais mal, parceque és ne peut jamais produire le même son que produit ez dans la bouche de ceux qui


sçavent prononcer. Il n’y a que les Gascona qui prononcent venés, sensés, bontés, pour, venez, sensez, bontez.

Z, est aussi une lettre numerale qui signifie 2000. suivant ce vers :

Ultima Z tenens finem bis mille tenebis.

Si on met un titre au dessus, Ẑ, il signifie deux mille fois mille.


ZAC.

ZACINTHE. s. f. Plante qui pousse des tiges à la hauteur d’environ un pied & demi, grêles, rameuses. Zacintha. Ses feuilles sont semblables à celles de la chicorée sauvage, éparses à terre. Ses fleurs naissent aux sommets des branches par bouquets à demi fleurons jaunes, soutenus par un calice compose de quelques feuilles en écailles. Lorsque la fleur est passée, le calice prend la forme d’une rosette relevée en côte de melon : chaque côté est une capsule qui renferme une semence garnie d’une


aigrette. Sa racine est longue, garnie de beaucoup de fibres. En Latin zacintha, sive sichorium verrucarium. Matth. P. Tournefort. Cette plante est excellente pour emporter les verruës de leur suc. Elle tire son nom de zacinthus qui est une Isle de l’Archipel, appellée le Zante, dans laquelle, à ce que l’on dit, cette herbe vient en abondance.

ZAFRE. s. m. Espece de mineral. Voyez Saffre. Cautes metallica.

ZAG.


ZAGAYE. subst. f. Arme dont se servent les Mores, qui est une espece de javelot qu’ils lancent avec grande adresse à cheval. Sarissa, hosta, jaculum.

ZAI.


ZAIM. s. m. Terme de relation. Fonds des-


tiné