Page:Trevoux - Dictionnaire abrégé , 1762, T01, A-E.djvu/12

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
AVERTISSEMENT.

EN abrégeant le Dictionnaire de Trévoux, je n'ai pas eû dessein de faire un simple choix d'Articles. Je n'en ai supprimé aucun ; mais je les ai tous rédigés, en conservant les diverses acceptions d’un même mot : ensorte que mon Ouvrage est bien différent d’un Abrégé du même Dictionnaire imprimé à Avignon en deux volumes in-4° ; l’Abréviateur n'ayant renfermé dans son plan ni les mots de la Langue commune, ni les termes de Géographie, ni ceux des Antiquités, ni ceux enfin de plusieurs autres parties des Sciences ou des Arts.

Si je m'étois contenté d’abréger avec précision tous les Articles de ce grand Dictionnaire, en ne présentant que ce qu’il y a de plus utile & de plus intéressant, je n’aurois pas rendu au Public un service assez important. Je les ai tous examinés avec la plus scrupuleuse attention. J’ai corrigé les erreurs qui s’y étoient glissées, en vérifiant tout ce qui a été inseré dans l’Abrégé ; & dans l’arrangement des matiéres qui composent les Articles de quelque étendue, j'observe un ordre didactique & naturel.

J’ai mis où elles doivent être les Remarques qui se trouvoient déplacées. Et comme le Dictionnaire de Trévoux n’est autre chose qu’un immense Recueil dans lequel on a eû en vue de rassembler tous les sentimens des Auteurs sur un même objet, je me suis appliqué à choisir celui de ces sentimens qui est le mieux autorisé, & le plus généralement reçû. Je tâche de l'exposer avec justesse ; & sans entrer dans aucun détail, je renvoie au grand Dictionnaire. Je n’admets que les étymologies sûres & bien fondées, rejettant celles qui sont incertaines ou forcées. Je ne rapporte que les exemples propres à donner une juste idée de la signification des mots. Je les abrége même, & ne laisse entiers que ceux qui offrent une belle pensée, ou une maxime ingénieuse.


_________