Cette page n’a pas encore été corrigée
Deus ! », fet ele, "que porrai dire ?
- Or iert ja morz ou pris mes sire;
- Que cil sont troi, et il est seus.
- N’est pas a droit partiz li jeus
- D’un chevalier ancontre trois.
- Cil le ferra ja par detrois,
- Que mes sire ne s’an prant garde.
- Deus ! serai je donc si coarde
- Que dire ne li oserai ?
- Ja si coarde ne serai :
- Je li dirai, nel leirai pas."
- Vers lui s’an torne eneslepas,
- Et dist : "Biaus sire, ou pansez vos ?
- Ci vienent poignant aprés vos
- Troi chevalier qui mout vos chacent.
- Grant peor ai mal ne vos facent. «
- » Quoi ? « fet Erec, » qu’avez vos dit ?
- Or me prisiez vos mout petit !
- Trop avez fet grant hardemant,
- Que avez mon comandemant
- Et ma deffanse trespassee.
- Ceste foiz vos iert pardonee ;
- Mes s’autre foiz vos avenoit
- Ja pardoné ne vos seroit."
- Lors torne l’escu et la lance,
- Contre le chevalier se lance
- Cil le voit venir, si l’escrie.
- Quant Erec l’ot, si le desfie.
- Andui poingnent, si s’antrevienent,
- Les lances aloigniees tienent ;
- Mes cil a a Erec failli
- Et Erec a lui maubailli
- Qui bien le sot droit anvaïr.
- Sor l’escu fiert par tel aïr,
- De l’un chief an l’autre le fant ;
- Ne li haubers ne le deffant :