Page:Troyes - Erec und Enide, 1909.djvu/203

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Que vos n’i eüssiez damage.

Je sai tant an vostre corage
De hardemant et de bonté,
Se je vos avoie conté
Ce que je sai de l’avanture,
Qui tant est perilleuse et dure,
Que vos i voudriiez aler.
J’an ai sovant oï parler ;
Et passé a set anz ou plus
Que del chastel ne revint nus
Qui l’avanture i alast querre ;
S’i sont venu de mainte terre
Chevalier fier et corageus.
Sire, nel tenez mie a jeus !
Que ja par moi ne le savroiz
De ci que creanté m’avroiz
Par l’amor que m’avez promise
Que par vos ne sera requise
L’avanture don nus n’estort
Qu’il n’i reçoive honte ou mort."
OR ot Erec ce que li siet;
Guivret prie que ne li griet,
Et dist : "Haï ! biaus douz amis !
Sofrez que nostre osteus soit pris
El chastel mes ne vos enuit.
Tans est de herbergier anuit,
Et por ce vuel qu’il ne vos poist ;
Que se nule enors nos i croist,
Ce vos devroit estre mout bel.
De l’avanture vos apel,
Que solemant le non me dites.
Del soreplus soiiez toz quites. «
» Sire, « fet il, » ne puis teisir
Que ne die vostre pleisir.
Li nons est mout biaus a nomer,
Mes mout est griés a assomer ;
Que nus n’an puet eschaper vis.