Page:Trueba y Cosío - Gómez Arias, Tome 2, 1829.djvu/209

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
199
gómez arias.

venir ; il ne faut pas que vous ayez peur de lui, car le mécréant n’oserait pas faire usage de ses poisons sur une personne de votre rang, madame ; s’il arrivait quelque malheur à votre vie, ce Samaritano[1] le paierait de la sienne ; il me semble que c’est un bon moyen d’obtenir des cures heureuses. Ainsi, permettez-moi de faire demander Samuel Mendez.

— Je vous remercie de votre attention, répondit Theodora, mais toute la science des médecins ne pourrait rien sur mon mal. Hélas ! ajouta-t-elle en souriant tristement, il est dans mon cœur ; ainsi tous les soins de Samuel Mendez seraient infructueux.

— Il faut reprendre votre gaieté, madame, car toute la ville de Grenade est dans la joie ; et d’ailleurs il serait déplorable qu’il y eût un cœur triste

  1. Samaritain. Terme de mépris.