traire (=
r. 23)
>S’ 4K Tro (Ço 7J) que nas (Tro ë nas 1 ?’, Entro n.
mi donz repaire ABVJdWf. Cuia tnt sien siei (sien /) fraire l^IKXTi-t
Que tntz sian siei contraire M, Qe iamamaâs mou cor sesdaire (= r. 56) ÇS
Sautre tort me saup retraire (= r. 21) S’
VIL fehlt DQIt-S 49. mi gereia ÆÇ magreia 11’1 F 50. fi F ;
L e fehlt 7ï ; pas 7/fA : nol ni. A, nom ni, L- Qenqer si mes lag îioilh
man AI, Qe énqeras plag nol man Ji1 5L Car 7(Q mal ABh, greu (I
KMNlivV 52. perga CIKJINa ; tot mon a. CV 53. A son o. AD,
Al sien o, Ba} A sos o. CIKMXli1, Ca sos o. F ; g.] tenc F ; cstui /17J
JW F. est ru i CLÄ’i estiu AI, destrui A 54. nom em F : E si eram amie
abduy B1 55, Nom sembla ni CLOLV 56. Que ia mos cors sen
esclaire (mon cor F ; mos fis c. sescîaire J>) ABDV, Quautramors lo cor
(cors C) mesclaire f’/JCUA, Quein pognes lo cor esclaire li1
VIIL sieht nur ABCSa. For VIII stehen in S als eine erste Tornada
(an Stelle der fehlenden VIL Strophe) die vier Verse 45 bis 48 mil den
Varianten : 45 amors qi nos desdui, 40 encaucha qi, 48 qes 57. eu]
ge 6r 58. aiuerngatz A, aluergnatz 7J, aluernhatz C, aluernaz S,
alnergniaz a 60. Dun bel ueder S
IX. steht A£Sa 61, T. seu (se a) nocaus uei (ne „) gaire S,/
62. qeu S
7. fatz esfortz car . ♦ . beißt natürlich nicht : „ich bemühe mich zu
tun“, denn dann müßte ja der Konjunktiv stehen, sondern : „es kostet
mir Anstrengung zu tuir, s. 35,3.
8. Bo und Uos sind gleich gut bezeugt
17. C* fehlt allerdings in wichtigen Hdss, Man wird aber eher
annehmen, daß eine Strophenverbindung unterdrückt als daß sie hergestellt
ist,
19
Appel, Bernurt de Ventndom. J "■