à mes traductions en vers de Properce, entre autres un… sonnet ! où la fin — in caudâ… — fin que voici :
En rhétorique, toujours, et en seconde, je crois,
auparavant, M. Desjardins, professeur d’histoire,
très intéressant et très éloquent, parlant des Mérovingiens,
et M. Camille Rousset qui nous lisait parlois
des fragments de son Histoire de Louvois, de sa
grosse voix de petit homme vif, vif !
Pour en finir avec cette partie de mes Confessions qui concerne la bêtise et l’ennui de l’instruction… bizarre qu’on… donnait, de mon temps, aux petits des bourgeois, en attendant peut-être pis, passons à mon passage du baccalauréat.
Voici, dans toute sa gloire, cette chose :
La Vieille Sorbonne, noire comme l’encre du discours latin, vermoulue comme le style de la dissertation française… et si pitoyablement comparable à cet exquis Oxford…
Oxford sur qui j’ai fait des vers absolument inédits en France, et que voici, parce qu’ils expriment un mien « état d’âme » assez récent (1893) :
Oxford est une ville qui me consola,
Moi, toujours rêvant de ce Moyen Age-là.