Page:Vibert - Pour lire en automobile, 1901.djvu/72

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 44 —

de la réponse fut laborieux, car ce n’est que le lendemain matin, après avoir passé une partie de la nuit blanche à travailler et à refaire son brouillon, qu’il put enfin en donner lecture à son second, en traduisant le sens, bien entendu. Voici ce billet laconique :

« Nous sommes heureux à bord de mon navire et moi particulièrement, Jacob Laquedem, capitaine au long cours, commandant de ce navire, en ma qualité d’israëlite, de pouvoir vous comprendre ou vous deviner à peu près et d’entrer ainsi le premier en relation avec les hommes sous-marins qui peuplent le fond des mers.

« Vous trouverez dans la griffe de la sonde, à côté de la boule renfermant cette note, l’embouchure d’un téléphone, un instrument que vous ignorez sans doute. Parlez dedans doucement et très clairement, j’écrirai sous votre dictée et lorsque je serai rentré en France, je traduirai posément votre histoire avec mon vieux camarade Vibert que ces questions intéressent très vivement et nous informerons ensuite le monde de votre existence et de vos révélations, si vous le jugez à propos.

« Toutes les fois que vous entendrez une sonnerie électrique, vous cesserez de parler dans le tuyau et vous placerez votre oreille au lieu de votre bouche au récepteur, car alors c’est moi qui vous parlerai.

« Sur ce, prenez patience et compliments des hommes de la terre aux hommes de la mer, en attendant que je trouve un moyen d’aller vous rendre visite, si jamais les progrès de la science me le permettent.