Aller au contenu

Page:Virgile L’Énéide Traduction de Jacques Delille - Tome 3.djvu/125

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Et Camille aux Gaulois, vaincus de toutes parts,
Arrachant nos drapeaux, et sauvant nos remparts.
Puisse l’étranger seul exciter nos alarmes !
Vois-tu ces deux guerriers couverts des mêmes armes ?
Tous deux s’aiment encor dans cet heureux séjour ;
Mais que d’affreux combats ils livreront un jour !
Du roc sacré d’Alcide et de la Ligurie
Le beau-père descend enflammé de furie ;
Le gendre joint l’Asie à ses nobles Romains.
Malheureux ! désarmez vos parricides mains ;
C’est notre sang, hélas ! que vous allez répandre.
Et toi, mon fils, tu dois cet exemple à ton gendre ;
Il est beau de le suivre, et grand de le donner :
Fils des dieux, c’est à toi, César, de pardonner !
Celui-ci (sur son front quelle gloire est empreinte !)
A son char triomphant enchaînera Corinthe.
Digne du sang de Troie et digne de son nom,
Cet autre détruira les murs d’Agamemnon :
La fière Argos n’est plus, et Mycènes en flamme
Acquitte enfin les pleurs des veuves de Pergame ;
Et, de nos fiers vainqueurs rejeton odieux,
Le dernier Eacide a satisfait aux dieux,