Aller au contenu

Page:Virgile L’Énéide Traduction de Jacques Delille - Tome 3.djvu/89

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Le sifflement des fouets dont l’air au loin gémit.
Le fils des dieux s’arrête, il écoute, il frémit :
« O prêtresse ! dit-il, quelles sont ces victimes ?
Qui prononça leur peine, et quels furent leurs crimes ?
Parlez, instruisez moi. - Prince religieux,
Répond-elle, gardez d’approcher de ces lieux.
La vertu doit de loin voir le séjour des vices ;
Mais je puis des méchants vous tracer les supplices :
Diane à sa prêtresse a tout dit, tout montré.
Rhadamanthe en ces lieux juge, absout à son gré :
Terrible, il interroge, il entend les coupables,
Les contraint d’avouer les forfaits exécrables
Qu’ils ont cachés dans l’ombre, et qu’au sein de la mort
Ne peut plus expier un stérile remords.
Tisiphone aussitôt, vengeresse des crimes,
Prend ses fouets, ses serpents, et poursuit ses victimes,
Tonne, frappe, redouble ; et, lassant ses fureurs,
Appelle à son secours ses effroyables sœurs ».
Elle parlait : soudain, avec un bruit terrible,
Sur ses gonds mugissants tourne la porte horrible ;
Elle s’ouvre : « Tu vois dans ce séjour de deuil
Quel monstre épouvantable en assiége le seuil.