Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome2.djvu/544

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

oU VARIANTES D’ERIPIÎVLE.

Elle vous craint, vous aime ; elle plcui-e et frémit.

Elle va préparer un secret sacrifice

A ces mânes sacrés, armés pour son supplice.

Son désespoir l’égaré ; elle va s’enfermer

Au tombeau de ce l’oi quelle n’ose nommer,

De ce fatal époux, votre mallicureux jjèro,

Dont vous savez…

AI.CMÉON.

Grands dieux ! je sais qu’elle est ma mère.

THK ANDRE.

Les dieux veulent son sang.

A L C M É O N.

Je ne l’ai point promis. Cruels, tonnez sur moi si je vous obéis ! Le malheur m’environne et le crime m’assiège i. Je (levions parricide et me rends sacrilège. Quel choix, et quel destin ?

T H K A N D R E.

Dans un tel désespoir Quels conseils désormais pourricz-vous recevoir ?

ALCMKON.

Aucun. Quand le malheur, quand la honte est extrême. Il ne faut prendre, ami, conseil que de soi-même. Mon père !… Que veux-tu ? chère ombre, apaise-toi-. Le nom sacré de fils est-il affreux pour moi ? Je t’entends, et ta voix m’appelle sur ta tombe ! De tous tes ennemis y veux-tu l’hécatombe ? Tu demandes du sang… demeure, attends, choisis, Ou le sang d’Hermogido, ou le sang de ton fils.

SCENE II.

ALCMKON, THKANDUE. POLÉMOX.

M.CMKOK.

Eh bien ! l’as-tu revu cet ennemi farouche ? A lui parler d’accord as-tu force ta bouche ? Peut-il bien se résoudre à me voir en ces lieux. Aux portes de ce temple, à l’aspect de ces dieux.

1. SéiJc, dans Mahomet (IV, m) :

De sfiitiiiiriits confus une fuu’e ni’assio ; ^o,

Je cr ; iins d’ùlrc un barbare, uu d’èlre sacrilège. ■ K.)

i. Une autre copie porto :

Chère ombre, apaise-toi, prends pitié de ton lils : Arme et soûlions mon l)ras eonlro tes ennemis. Dans le sang d’Hermogido apaise ta colère, No me fais point frémir do t’avouer pour père. Quoi ! de tous les côtés, plein d’horreur ot d’elfroi, Le nom sacré do lils est horrible pour moi !