Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome24.djvu/41

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
31
À M. DE***.

exhale à peu près ainsi ses chagrins dans son poëme en cette manière :

Jadis on vit, dans une paix profonde.
De deux soleils les flambeaux luire au monde[1],
Qui, sans se nuire, éclairant les humains,
Du vrai devoir enseignaient les chemins,
Et nous montraient de l’aigle impériale
Et de l’agneau les droits et l’intervalle.
Ce temps n’est plus, et nos cieux ont changé.
L’un des soleils, de vapeurs surchargé,
En s’échappant de sa sainte carrière,
Voulut de l’autre absorber la lumière.
La règle alors devint confusion,
Et l’humble agneau parut un fier lion
Qui, tout brillant de la pourpre usurpée,
Voulut porter la houlette et l’épée.

J’avais traduit plus de vingt passages assez longs du Dante, de Pétrarque, et de l’Arioste ; et, comparant toujours l’esprit d’une nation inventrice et celui des nations imitatrices, je mettais en parallèle plusieurs morceaux de Spenser, que j’avais tâché de rendre avec beaucoup d’exactitude. C’est ainsi que je suivais les arts dans leur carrière.

Je n’entrais point dans le vaste labyrinthe des absurdités philosophiques, qu’on honora si longtemps du nom de science. Je remarquais seulement les plus grandes erreurs qu’on avait prises pour les vérités les plus incontestables ; et, m’attachant uniquement aux arts utiles, je mettais devant mes yeux l’histoire des découvertes en tout genre, depuis l’Arabe Geber, inventeur de l’algèbre, jusqu’aux derniers miracles de nos jours.

Cette partie de l’histoire était sans doute mon plus cher objet : et les révolutions des États n’étaient qu’un accessoire à celles des arts et des sciences. Tout ce grand morceau, qui m’avait coûté tant de peines, m’ayant été dérobé il y a quelques années, je fus d’autant plus découragé que je me sentais absolument incapable de recommencer un si pénible ouvrage.

La partie purement historique resta informe entre mes mains ; elle est poussée jusqu’au règne de Philippe II, et elle devait se lier au siècle de Louis XIV.

  1. Voltaire a reproduit ces vers dans son Essai sur les Mœurs ; voyez tome XII, page 58.