Aller au contenu

Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome28.djvu/242

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
232
CHAPITRE XLII.

doux, qui ne battit jamais personne ; et il ressemblait assez à nos quakers, qui n'aiment pas qu'on répande le sang. Voyez même comme il remit l'oreille à Malchus[1], quand le très-inconstant et très-faible saint Pierre eut coupé l'oreille à cet archer du guet[2], quelques heures avant de renier son maître. Ne me dites point que cette aventure est le comble du ridicule, je le sais tout aussi bien que vous ; mais je suis obligé, encore une fois, de ne juger ici que d'après les pièces qu'on produit au procès.

Je suppose donc que Jésus a été toujours honnête, doux, modeste ; examinons en peu de mots comment les chrétiens l'ont imité, et quel bien leur religion a fait au genre humain.

Il ne sera pas mal à propos de faire ici un petit relevé de tous les hommes qu'elle a fait massacrer, soit dans les séditions, soit dans les batailles, soit sur les échafauds, soit dans les bûchers, soit par de saints assassinats, ou prémédités, ou soudainement inspirés par l'esprit.

[3]Les chrétiens avaient déjà excité quelques troubles à Rome lorsque, l'an 251 de notre ère vulgaire, le prêtre Novatien disputa ce que nous appelons la chaire de Rome, la papauté, au prêtre Corneille : car c'était déjà une place importante, qui valait beaucoup d'argent, et précisément dans le même temps la chaire de Carthage fut disputée de même par Cyprien, et un autre prêtre nommé Novat, qui avait tué sa femme à coups de pied dans le ventre[4]. Ces deux schismes occasionnèrent beaucoup de meurtres dans Carthage et dans Rome. L'empereur Décius fut obligé de réprimer ces fureurs par quelques supplices : c'est ce qu'on appelle la grande, la terrible persécution de Décius. Nous n'en parlerons pas ici ; nous nous bornerons aux meurtres commis par les chrétiens sur d'autres chrétiens. Quand nous ne compterons que deux cents personnes tuées ou grièvement blessées dans ces deux premiers schismes, qui ont été le modèle de tant d'autres, nous croyons que cet article ne sera pas trop fort.

Posons donc 
 200
Dès que les chrétiens peuvent se livrer impunément à leurs saintes vengeances sous Constantin, ils
 
  1. Luc, xxii, 51.
  2. Il y a dans l'anglais to that constable. On l'a traduit par archer du guet. (Note de Voltaire.)
  3. Cet alinéa et presque toute la fin de ce chapitre étaient, en 1771, transcrits dans l'article Massacres des Questions sur l'Encyclopédie ; voyez tome XX, page 49.
  4. Histoire ecclésiastique. (Note de Voltaire.)