Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome28.djvu/84

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
74
LETTRE

chère : votre grand-père a bâti de ses mains un pavillon de sa basse-cour ; vos proches parents travaillent actuellement à ses granges ; et votre cousin, nommé Mudry, a demandé depuis peu à être son fermier. Plût à Dieu qu’il l’eût été ! il eût pu adoucir la mauvaise humeur qui vous dévore contre un seigneur de paroisse vertueux qui ne vous a jamais offensé, et qui ne donne à ses paroissiens que des exemples de charité, de véritable piété, de douceur et de concorde.

Quoi ! vous avez osé demander qu’on le fit sortir de ses terres, parce que des brouillons vous ont dit qu’il vous trouvait ridicule ? Quoi ! vous avez proposé la plus cruelle injustice au plus juste de tous les rois ? Sachez connaître le siècle où nous vivons, la magnanimité du roi qui nous gouverne, l’équité de ses ministres, les lois que tous les parlements soutiennent contre des entreprises aussi illicites qu’odieuses.

D’où vient que le curé du seigneur de paroisse que vous insultez chérit sa vertu, sa piété, sa charité, sa bienfaisance, ses mœurs, l’ordre qui est dans sa maison et dans ses terres ? D’où vient que ses vassaux et ses voisins le bénissent ? D’où vient que le premier président du parlement de Bourgogne et le procureur général le protégent ? D’où vient qu’il a de même la protection déclarée du gouverneur ? D’où vient que le grand pape Benoît XIV et son secrétaire des brefs, le cardinal Passionei, digne ministre d’un tel pape, l’ont honoré d’une bonté constante ? Et d’où vient enfin que vous êtes son seul ennemi ?

Est-ce parce qu’il a remboursé à ses vassaux l’argent que vous avez exigé d’eux quand vous êtes venu faire votre visite ? argent que vous ne deviez pas prendre, et que depuis il vous a été défendu de prendre en Savoie.

Celui que vous insultez, prosterné aux pieds des autels, prie Dieu pour vous, au lieu de répondre à vos injures : il n’y répondra jamais ; et dans le lit de mort où il souffre (et où vous serez comme lui), il n’est ni en état ni en volonté de repousser vos outrages et vos manœuvres.

C’est ici que je dois surtout vous parler de l’impertinente profession de foi supposée, dans laquelle on a la bêtise de lui faire dire que la seconde personne de la Trinité s’appelle Jésus-Christ, comme si on ne le savait pas ; et qu’il condamne toutes les hérésies et tous les mauvais sens qu’on leur donne[1].

  1. À la suite des lettres que contient la brochure dont nous avons parlé, note 2 de la page 72, est une Profession de foi de M. de Voltaire, qui a été réimprimée dans le tome V de l’Évangile du jour, et dans les Mémoires de Wagnière, etc., tome I, p. 83. Cette Profession de foi supposée contient les expressions citées par Voltaire.