Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome29.djvu/549

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

XLII. — Des types et des paraboles.

Vous répétez ce que mon ami a dit cent fois, que les anciens s’expliquaient, non-seulement en paraboles[1], mais aussi en actions, en types figuratifs ; vous répétez précisément les exemples qu’il en rapporte ; les pavots dont Tarquin abattit la tête, pour signifier qu’il fallait détruire les grands seigneurs gabiens ; le présent de cinq flèches, d’une souris, d’un moineau, et d’une grenouille, fait par un roi de Scythie au premier des Darius, pour l’avertir de craindre les flèches des Scythes, et de s’enfuir comme une souris ou un moineau au plus vite ; et les chaînes dont le prophète Jérémie se lie, pour engager les Israélites à se laisser lier par Nabuchodonosor ; la prostituée à laquelle le prophète Osée fait trois enfants, et la femme adultère à laquelle il en fait d’autres, pour reprocher aux Israélites qu’ils ont forniqué avec les nations ; Ézéchiel, couché trois cent quatre-vingt-dix jours sur le côté gauche, et mangeant son pain couvert d’excréments, exprès pour avertir ses compatriotes qu’ils mangeront leur pain souillé parmi les nations, etc.

Il y a chez tous les peuples mille exemples de ces emblèmes, de ces figures, de ces allégories, de ce langage typique[2]. Il ne faut pas l’outrer ; Cicéron nous avertit : Verecunda debet esse translatio.

Mon ami a remarqué[3] que des moines languedociens avaient écrit sous le portrait du pape Innocent III, qui avait maudit les sujets du comte de Toulouse : Tu es innocent de la malédiction.

Il observe aussi qu’on trouva les minimes prédits dans la Genèse[4] : Frater noster minimus, notre frère le minime.

De grands hommes même ont abusé quelquefois de ce langage tropologique-mystique-typique. Saint Augustin, dans son sermon 41, s’exprime ainsi : « Le nombre dix signifie justice et béatitude résultante de la créature qui est sept, avec la Trinité

  1. Voyez le chapitre xliii de la Philosophie de l’Histoire, si vous voulez. (Note de Voltaire.) — Tome XI, page 124.
  2. Vous êtes de bien mauvaise humeur, messieurs, et votre indignor est bien mal appliqué. Lisez seulement le Commentaire de Calmet, vous verrez que tout cela fut fait réellement ; que c’était à la fois un fait et un type, et qu’il fallait bien que le pain d’Ézéchiel fût souillé pour être la figure d’un pain souillé. C’est à moi de dire indignor. (Note de Voltaire.)
  3. Voyez tome XIX, page 140, et ci-dessus la neuvième des Lettres chinoises, etc.
  4. Chapitre xliv, verset 20.