Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/605

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE V, SCÈNE II. 59:3

IMaip^nons la stôrilité do nos rimos dans le genre noble; nous n'en avons qu'un très-i)etit nombre, et l’embarras de trouver une rime convenable fait souvent beaucoup de tort au génie ; mais aussi, quand cette difficulté est toujours surmontée, le génie alors brille dans toute sa perfection.

Vers 36. Tombe sur moi le ciel, pourvu (|uc jo me venge !

On sait bien que le ciel ne peut tomber sur une personne ; mais cette idée, quoique très-fausse, était reçue du vulgaire: elle exprime toute la fur(nir de CJéopàtre, elle fait frémir.

Vers 41. Mais voici Laonice, il faut dissimuler...

Ces avertissements au parterre ne sont plus permis ; on s'est aperçu qu'il y avait très-peu d'art à dire je vais agir avec art. On doit assez s'apercevoir que Cléopâtre dissimule, sans qu'elle dise

je vais dissimuler.

SCÈNE II.

Vers I . Viennent-ils, nos amants ? — Ils approchent, madame ; On voit dessus leur front l'allégresse de l'àme, etc.

Cette description que fait Laonice, toute simple qu'elle est, me paraît un grand coup de l'art : elle intéresse pour les deux époux; c'est un beau contraste avec la rage de Cléopâtre. Ce moment excite la crainte et la pitié ; et voilà la vraie tragédie.

Vers 6. Us viennent prendre ici la coupe nuptiale...

Par les mains du grand-prêtre être unis à jamais.

On sent assez la dureté de ces sons, i/rand-prêtrc, être; il est aisé de substituer le mot de pontife.

Vers 10. Le peuple tout ravi par ses vœux les devance est un peu trop du style de la comédie. Il ne faut pas croire que ces petites négligences i)uissent diminuer en rien le grand intérêt de cette situation, la majesté du spectacle, et la beauté de presque tout ce cinquième acte, considéré en lui-même indépendamment des quatre premiers.

Vers 15. Les Parthes à la foule aux Syriens mêlés. Il faut en foule.

Vers IC. Tous nos vieux ditlerends de leur àme exilés.

Font leur suite assez grosse, et, d'une voix commune, Bénissent à la fois le prince et Rodogune.

11 semlde par la phrase que ces différends soient de la suite.

�� �