Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome32.djvu/66

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

56 REMARQUES SUR HÉRACLIUS.

S < . i-: NE VI.

Vers I. On no peut nous entendre...

Quoi ! ils son i dans la chambre même de l'empereur, et on ne peul les entendre !

Vers 7. L'apparence vous trompe, el je suis en effet...

— L'homme le plus méchant que la nature ait fait.

Ce n'esl pas là, j<' crois, ce que Léontinc devrait dire; ce n'est pas là cette femme si adroite, si supérieure, qui se vantait de

venir .1 I I de tout: il me semble qu'elle aurait dû, dans le

cours de la pièce, faire l'impossible pour s'entendre avec Exupère. Elle ;i traité les deux princes comme des entants, et Exupère, qui n'est qu'un subalterne, l'a traitée comme une petite fille : elle n'a point confié son secret, qu'elle devait confier, et Exupère ne lui a point dit le sien ; c'est une conspiration dans laquelle per- sonne n'est d'intelligence, et, par cela seul, toute l'intrigue est peut-être hors de la vraisemblance.

Ce vers, Vhomme le pins méchant que la nature oit fait, est du ton de la comédie *.

Vers 13. Il n'est aucun de nous à qui sa violence

N'ait donné trop de lieu d'une juste vengeance.

C'est un solécisme ; on donne lieu à quelque chose, et non de quelque chose. 11 donne lieu à mes soupçons, et non de mes soup- çons. Quand on met un de, il faut un. verbe : il m'a donne lien de le haïr. Lien est prosaïque.

Vers 24. Vous voyez la posture où j'y suis aujourd'hui. Le mot de posture n'est pas assez noble.

Vers 39. Esprit lâche et grossier, quelle brutalité Te fait juger en moi tant de crédulité?

Il me semble qu'au contraire elle doit dire : Est-il bien vrai? Ne me trompez-vous point? Quelle preuve pouvez-vous me donner?

Faites-moi parler à quelques conjurés : je devrais les connaître tous, puisque je me suis vantée de tout faire ; mais je n'en con- nais pas un. Je devrais être d'intelligence avec vous; nous détes-

��1. « .M lln Dumesnil, par la noblesse et la fierté de son expression, dit Palissot, rendait ce vers très-tragique.

�� �