Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome36.djvu/98

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

très-ridiculement et très-rudement compris dans celle d’un Michel, homme fait, je pense, pour être ignoré de vous, car il n’était que riche ; mais vous, n’entendez-vous point parler des finances de Prusse ? Les Jordans sont à portée de vous faire tenir des lettres de change. Il faut bien que vous ayez tôt ou tard votre pension. L’oisiveté du camp de Strehlen a été une belle occasion ; Sa Majesté m’a honoré de quelques lettres de ce camp. J’ai pris la liberté de lui-parler de vous, sans vous commettre. Le roi est bueno entendedor, et m’aura très-bien compris. Mandez-moi donc les premières bonnes nouvelles que vous aurez. Bonsoir je vais souper.


1468. — À M. HELVÉTIUS.
À Brucelles, ce 14 août.

Mon cher confrère en Apollon, j’ai reçu de vous une lettre charmante, qui me fait regretter plus que jamais que les ordres de Plutus nous séparent, quand les Muses devraient nous rapprocher. Vous corrigez donc vos ouvrages, vous prenez donc la lime de Boileau pour polir des pensées à la Corneille ? Voilà l’unique façon d’être un grand homme. Il est vrai que vous pourriez vous passer de cette ambition. Votre commerce est si aimable que vous n’avez pas besoin de talents ; celui de plaire vaut bien celui d’être admiré. Quelques beaux ouvrages que vous fassiez, vous serez toujours au-dessus d’eux par votre caractère. C’est, pour le dire en passant, un mérite que n’avait pas ce Boileau dont je vous ai tant vanté le style correct et exact. Il avait besoin d’être un grand artiste pour être quelque chose. Il n’avait que ses vers, et vous avez tous les charmes de la société. Je suis très-aise qu’après avoir bien raboté en poésie, vous vous jetiez dans les profondeurs de la métaphysique. On se délasse d’un travail par un autre. Je sais bien que de tels délassements fatigueraient un peu bien des gens que je connais, mais vous ne serez jamais comme bien des gens, en aucun genre.

Permettez-moi d’embrasser votre aimable ami[1], qui a remporté le prix de l’éloquence. Votre maison est le temple des Muses. Je n’avais pas besoin du jugement de l’académie française, ou françoise, pour sentir le mérite de votre ami. Je l’avais vu, je l’avais entendu, et mon cœur partageait les obligations

  1. De Montmirel. Le sujet du prix qu’il venait de remporter était Respect au malheur. (Cl.)