Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome40.djvu/259

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tous pour dévorer les philosophes. Un de mes plaisirs, dans mon petit royaume, est de tirer à cartouches contre ces drôles-là, sans les craindre ; c’est un des amusements de ma vieillesse.

On dit que la tragédie[1] de M.  de Thibouville n’a pas si bien réussi que l’Apparition de frère Berthier. Il y a quelques années que les choses sérieuses ne réussissent guère en France, témoin la prose retirée[2] du traducteur de Pope, et témoin nos combats sur terre et sur mer. Il faut espérer que le diable, qui n’est pas toujours à la porte d’un pauvre homme, ne sera pas toujours à la porte de la pauvre France.


Ô passi graviora ! dabit Deus his quoque finem.

(Virg., Æneid. lib. I, v. 199.)

On profitera sans doute des bons exemples des Russes et du maréchal de Daun. Retenez pour votre vie, mon ancien ami, une anecdote singulière : le roi de Prusse me mande, du 17 de novembre, ces propres mots : Dans huit jours je vous en écrirai davantage de Dresde ; et, au bout de trois jours, il perd vingt mille hommes. Vous m’avouerez que ce monde-ci est la fable du Pot au lait[3].

Vous avez sans doute une mauvaise copie de la Femme qui a raison, et soyez sûr qu’on n’a que de très-détestables copies de presque tous nos amusements de Tournay et des Délices ; vous auriez bien dû venir voir les originaux. Nous avons joué une nouvelle tragédie sur un petit théâtre vert et or, et nous avons fait pleurer deux des plus beaux yeux que je connaisse, qui sont ceux de Mme  l’ambassadrice de Chauvelin, sans compter ceux de son mari, moins beaux à la vérité, mais appartenant à une tête pleine d’esprit et de goût. Ma nièce n’a pas tous les talents de Mlle  Clairon, mais elle est beaucoup plus attendrissante, et non moins vraie. Pour moi, je suis, sans vanité, le meilleur vieillard que nous ayons à la Comédie.

Je me suis un peu ruiné, mon cher ami, en bâtiments et en châteaux, et mes moutons se meurent de la clavelée ; cependant je n’ai point envoyé ma vaisselle à la Monnaie, attendu qu’il n’y a point d’hôtel, ni même aucune monnaie dans le pays de Gex,

  1. Namir ; voyez lettre 3956.
  2. Voltaire veut probablement parler des édits du 20 septembre (voyez lettre 3954), qui furent en effet retirés.
  3. La Fontaine, livre VII, fable x.