Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome8.djvu/244

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

•226 VARIANTES DU CHANT VIII.

Vers 469. — Au lieu de ces quatre vers, on lit dans l'édition de 1728, et dans celles de 1723-24 :

C'est un dieu bienfaisant, qui, laissant son tonnerre, Fait succéder le calme aux horreurs de la guerre, Console les vaincus, applaudit aux vainqueurs. Soulage, récompense, et gagne tous les cœurs. Ceux à qui la lumière était presque ravie, etc.

Vers 476. — Édition de 1723:

Tel qu'un père attentif il étend tous ses soins. Les captifs cependant, conduits en sa présence, etc.

(-es vers ont été mis un peu au-dessus.

Vers 479. — Édition de 1723 :

Traversant tous les jours et les montS' et les mers. Des actions dos rois va remplir l'univers. La Renommée enfin, dans la ville rebelle. Des exploits de Henri répandait la nouvelle. Mayenne dans ces murs abusait les esprits.

�� �