Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/155

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CHA
CHA
— 113 —

l’innocent par excellence. ~ cocate, J. c. ; ~ cocgnon ; ~ covisse (œuf non éclos) ; ~ lè crimme (crème) ; ~ mèrouye ; ~ ponat (qui couve) ; ~ lè pope (poupée) ; (~ cāponé S) ; ~ lè bwāye (lessive), expressions désignant un homme qui s’occupe des affaires habituellement réservées aux femmes ou qui aime à bavarder avec elles. ~ lés coūnes (cocu). — Chan d’ tot m’ti, di mayou i n’ sḗrōt m’ v’ki, Jean de tout métier, du meilleur il ne saurait vivre (se dit d’un homme qui fait tous les métiers) S. Èh ! l’ poūre ~, lo val qui naye, oh ! le pauvre J., le voilà qui se noie ; j’alans nayeu l’ ~, nous allons noyer le J. (le 31 décembre, on avait anciennement l’habitude d’aller la nuit, avec de petites lampes à huile, auprès d’un ruisseau ou d’un étang, pour aller noyer l’année qui venait de s’écouler ; à cette occasion, on disait les paroles qui précèdent).

Chānat [s̆ǟna.. S, s̆ānǫ V], s. m. — Petit chêne. Voir Chḗnat.

Chānate [s̆ǟnat.. S], s. m. — Chéneau. Voir Chenau.

Chanché, Chancheu [s̆ãs̆ē V, s̆ãs̆œ̨.. S], s. m. — Stupéfait. Voir Chanhhu.

Chancheune [s̆ãs̆œ̨n M, N, s̆ãs̆ęn I, P, S], s. et adj. — 1o Maigre ; stérile (se dit d’une vache). 2o Hermaphrodite, qui n’a pas de sexe.

Chanchiate [s̆ãs̆yat M], s. f. — Lampe mobile sur ses deux axes. Voir Hhanhhiate.

Chanchieu [s̆ãs̆yœ̨.. M, I, P], v. intr. — Chanceler. Voir Hhanhhieu.

Chanchu, voir Chanhhu.

Chance [s̆ãs̆ gén.], s. f. — Chance. Éte mal an ~, n’avoir pas de ch. I n’y è d’lè ~ que po lè crapule, il n’y a de la ch. que pour la crapule. D’lè ~ è, grâce à.

Chançous [s̆ãsu.. gén.], adj. — Chanceux.

Chancrous [s̆ãkru.. gén. (s̆ãkrœ̨ F)], adj. — Chancreux.

Chandelate [s̆ãdlat M, N, s̆ãdlǫt I, P], s. f. — Feu follet.

Chandelé, Chandeleu, voir Chandeli.

Chandelḗr’, voir Chandeleūr.

Chandeli [s̆ãdli M, I, P, (s̆ãdlü Rombas) F, N, s̆ãdlē.. S, V], s. m. — 1o Chandelier. 2o Marchand de cire.

Chandeleūr, Chandelow [s̆ãdlœ̄r M, N, s̆ãdlūr I, s̆ãdlǫw-s̆ãdlūr P, s̆ãdlēr V], s. f. — Chandeleur.

Lés jos sont crochus è lè Chandeloūr
Dès pus d’ène groūsse oūre,

Les jours ont crû à la Ch.
De plus d'une grosse heure.

S’i fāt bé è lè Chand’lowe,
I aurè quèrante jos d’ piowe,

s’il fait beau à la Ch., il y aura quarante jours de pluie I, P. Voir Chandeūle.

Chandeloūr, voir Chandeleūr.

Chandeūle [s̆ãdœ̄l gén. (s̆ãdēl V)], s. f. — 1o Chandelle. Roūte to, t’ as ’n’ trap passe ~, ôte-toi, tu es une trop épaisse chandelle. Se dit à qqn. qui vous bouche la lumière. Sés-euys qui brīyent come eune ~, ses yeux qui brillent comme une ch. I n’ faut m’ breuler lè ~ aus dous bouts, il ne faut pas brûler la chandelle par les deux bouts. — I m'è fouti ène jife qué j’in-n-é vi tranne hheus chandḗles, il m’a donné une gifle que j’en ai vu trente-six ch. (Gondrexange). 2o Mucosités qui découlent du nez d’un enfant. 3o Au pluriel, Chandeleur. È ~, vahhou, è Pāques, nave foūrt èt duhh, à la Ch., verdure, à Pâques neige forte et dure. Quand lo s’la lit d’vant lè grand masse lo jo dés ~, lo loup ranteur dans sè tèniḗre po quèrante jos, quand le soleil luit avant la grand’messe le jour de la Ch., le loup rentre dans sa tanière pour quarante jours. È ~, se lo s’la r’lit d’vant lè masse,