Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/245

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
DEL
DEM
— 203 —

Deloūjeu [d(ȩ)lūjœ̨.. M, N, dęlūję I], v. tr. — Déloger.

Dèloyi [dęlǫyi F], v. tr. — Délier.

Dèlūje [dęlǖs̆ M, I], s. m. — Déluge. Quond-on dote lo ~, faut fāre dés dīgues, quand on craint le d., il faut faire des digues. Buc., p. 121.

Demācheler, voir Demāhheler.

Demācheu [d(ȩ)mǟs̆œ̨ M, N, dęmās̆ę.. I, P, F, N], v. tr. — Démordre. I n’an dèmāch’reūt m’, il n’en démordrait pas.

Demāhheler [d(ȩ)mǟχlēⁱ.. M, N, dęmāχlę.. I, P, F, S], v. intr. — Tomber en défaillance. — Part. pass. : Mal lié. Se dit d’un fagot qui se défait et dont les branches tombent.

Demaler [d(ȩ)malēⁱ.. M, N, S, dęmǫlę.. I, P, F], v. tr. — 1o Démêler, choisir, trier (pois, fèves, etc.). 2o Arranger les cheveux.

Demande [d(ȩ)mãt gén.], s. f. — Demande, interrogation. È bḗte ~, pwint d’ rèponse, à bête d., point de réponse.

Demander [d(ȩ)mãdēⁱ.. gén.], v. tr. — 1o Demander. Qu’ fāt pus qu’ ’l at, fāt ~ qui at ç’ que ’l at, qui fait plus qu’il (n’) est, fait d. qui il est (celui qui vit au-dessus de ses moyens, excite le monde à demander qui il est). D’mande tojos, on n’ teu minj’rè m’, demande toujours, on ne te mangera pas. 2o Mendier.

Demandou [d(ȩ)mãdu.. gén.], s. m. — Qui demande. Bwin ~, bwin r’fusou, bon d., bon refuseur (ceux qui demandent des services sont souvent ceux qui en refusent).

Demangoner [d(ȩ)mãgǫnēⁱ.. M, dęmãgǫnę.. I, P, dęmãgunaⁱ F], v. tr. — 1o Démantibuler. 2o v. pron. Bougonner.

Dèmangounaⁱ, voir Demangoner.

Dèmangougni [dęmãguñi F], v. tr. — Secouer qqn. en l’empoignant.

Dèmangouyi, voir Demangoyeu.

Demangoyeu [d(ȩ)mãgǫyœ̨ M, N, dęmãgǫyę I, P, dęmãguyi S], adj. — Déguenillé ; déchiré ; disloqué.

Demarance [d(ȩ)marãs M, N, d(ȩ)mǫrãs I, P], s. f. — Demeure, séjour.

Demarāye [d(ȩ)marǟy M, N, d(ę)mǫrāy I, P, F], s. f. — Demeure ; attente ; retard.

Demarer [d(ȩ)marēⁱ.. M, N, dęmǫrę.. I, P, F, d(ȩ)marœ̨-d(ȩ)mwērœ̨ N, d(ȩ)mwērę.. S, d(ȩ)murę V], v. intr. — Demeurer, rester.

Dèmās [dȩmǟ.. gén.], s. m. — 1o Prune de Damas. 2o Giroflée (viola damascena).

Dèmāsine [dęmǟzin.. M, I], s. f. — Espèce de prune.

Dèmate [dęmat M, N], s. f. — Libellule.

Demaudire [d(ȩ)mōdīr M, I], v. tr. — Maudire.

Dème [dęm M], s. f. — Dîme.

Dème [dęm gén. (dam F, V)], s. f. — Dame. Le villageois disait volontiers en parlant de sa femme : nate dème, notre dame.

Dème [dęm M, I, P], s. f. — Bois qui encastre la vis qui se trouve au haut du pressoir. Voir Chaucu.

Dème [dęm M, I, P, F, N, S], s. f. — Lanterne à deux ou trois faces.

Dème [dęm S], s. f. — Instrument qui sert à battre la terre fraîchement mise dans la grange pour l’affermir et l’aplanir.

Dḗme [dēm N, S], n. pr. — Delme, vill. de l’arr. de Château-Salins. Lés grands pènés d’ ~, les grands jupons de D. (sobriquet). Voir Dimme.

Demé [dme V, dmœ S], adj. — Demi. Voir Demḕy.

Dèmèfyi (so) [dęmęfyi S, dęmęfye-yœ V], v. pron. — Se méfier.

Demehale [dȩmγal.. M, N, dęmγǫl I, p, dęmγāl S, dęmγōl V], s. f. — 1o Servante, bonne. 2o Libellule. 3o Tige de la pédale du rouet. Voir Diemehale.