Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/277

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
EHH
EHH
— 235 —

Éhh [ęχ V], s. f. — Porte. Voir Euhh.

Èhhāfūre, voir Èhhaufūre.

Èhhāle [ęχāl.. S], s. f. — Échelle. Voir Hhaule.

Èhhambi [ęχãbi V], v. intr. — Faire de grands pas. Voir Anhambieu.

Èhhār (s’), voir Èhhōr.

Èhhaudé [ęχōdēⁱ.. M, I], adj. — Échaudé.

Èhhaufieu [ęχōfyœ̨.. M, I, P, F, N, äχāfi-ęχāᵒfi S, ęχāfye, -yœ V], adj. — 1o Constipé. ’L at ahhāfi come eune chète quand’ ’l è chyi è lè brḗse, il est échauffé comme un chat quand il a ch… dans la braise. 2o Désireux. Le verbe s’èhhaufieu s’emploie dans un sens érotique, surtout en parlant des bêtes.

Èhhaufūre [ęχōfǖr.. M; I, P, ęχōfœ̨r-ęχōfǖr N, aχāfǟr-ęχāfǖr-ęχāᵒfǖr S], s. f. — Constipation.

Èhhauler [ęχōlēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Mettre une échelle à la voiture.

Èhhaupou [ęχōpu.. M, I], s. m. — Pouilleux.

Èhhautu [ęχōtü.. M], s. m. — Niais.

Èhhāyon [ęχǟyõ.. M, N, ęχāyõ I, P, eχǟyõ-ęχēyõ S, ęχēyõ V], s. m. — 1o Morceau que l’on offre pour goûter ; échantillon ; petit gâteau que l’on mange sitôt cuit V. 2o Essai, tentative.

Ehhbieucheu [ęχbyœ̨s̆œ̨.. M, I, P, S, abōs̆i F], v. tr. — Ébaucher une pièce de bois.

Èhhcaubèle [ęχkōbęl.. M, ęskōbęl I, P], s. f. — 1o Escabeau. 2o Échelle double.

Èhhelé [ęχlēⁱ.. M, I], adj. — Désolé.

Èhhèper [ęχępēⁱ-ęχępi.. M, ęχępę.. I, P], v. tr. et intr. — Échapper. ’L è èhhèpé d’eune bèle, il l’a échappée belle.

Èhhèrber [ęχęrbēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Arracher les mauvaises herbes.

Èhheū [ęχœ̄.. M, I, P, N, ǫs̆œ̄ F, aχœ̄ S, iyēr V], adv. — Hier.

Èhheuter (s’), voir Èhhieuter.

Èhhevaler [ęχ(ȩ)valēⁱ.. M, ęχ(ȩ)vǫlę.. I, P], v. tr. — Emmêler.

Èhhèvote [ęχęvǫt V], s. f. — Écheveau. Voir Èchevate.

Èhhèyeu [ęχęyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — Essayer.

Èhhḗyon [ęχēyõ V], voir Èhhāyon.

Èhhi [ęχi.. gén. (as̆i F)], s. m. — Essieu de voiture. Voir Ché. ’L at freūd come i-n-èhhi d’ fé, il est froid comme un essieu de fer.

Èhhieuler [ęχyœ̨lēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Mettre une échelle à la voiture. Voir Èhhauler.

Èhhieute (so mate) [ęχyœ̨t.. M, I, N, (asyœ̨t F)], v. intr. — S’asseoir (est plus usité que s’èssieuter).

Èhhieuter (s’) [ęχyœ̨tēⁱ.. M, I, P, N, asitaⁱ F, aχutēⁱ-ęχœ̨tę-ęχütę.. S], v. pr. — S’asseoir. Èva dous chīres, an pieunent s’ ~ è tḗre, avec deux chaises, on peut s’a. à terre. Voir Èhhōr.

Èhhieutu [ęχyœ̨tü.. M; I, P, N, asyœ̨tü F, aχutœ̄.. - ęχyœ̨tü S], s. m. — Banc, siège. Voir Èssieutu.

Èhincheu [ęhõs̆œ̨.. M, I, P, N, S], adj. — Déhanché. Voir Dehincheu.

Èhhīnè (s’) [ęχīnę V], v. pron. — S’habiller convenablement.

Èhhīrou, voir Èhhūriou.

Èhhlîn [ęχlĩ V], s. m. — Bardeau, planchette en forme de tuile.

Èhhoder, Èhhodi [ęχǫdēⁱ-ęχǫdi.. M, I, N, ęχǫdę̄ⁱ-ęχǫrdę̄ⁱ-ęχǫrdi P, asurdi F], v. tr. — Assourdir, rendre sourd par un bruit.

Èhhofieu [ęχǫfyœ̨.. gén.], v. tr. — Essouffler.

Èhhōr [ęχōr Diane-Capelle, ęχār V], v. tr. — Asseoir.

Èhhordḕⁱ, Èhhordi, voir Èhhoder.

Èhhorieu [ęχǫryœ̨.. M, I, P], v. intr. — Prêter l’oreille, écouter clandestinement.