Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/302

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
FAU
— 260 —

f., se mal conduire. Se dit surtout d’une jeune fille.

Fauter [fōtēⁱ.. M, I, P, F, N, fātę-fāᵒtę.. S, fāte V], v. intr. — Commettre une faute ; spécialement, pour une jeune fille, avoir un enfant avant d’être mariée.

Fautreyeu [fōtrȩyœ˛ M, N, fōtręyę I, P], v. intr. — Qui aime à faire du fatras.

Fauvate, Fāvate [fōvat M, N, fōvǫt I, P, fāvat S], s. f. — Fauvette.

Faⁱve [faⁱf F], s. f. — Fève. Voir Fḗve.

Fāw [fāw-fōᵘ-fǫw M, N, fǫw I, P], s. m. — Hêtre. Lo jali fou (fōᵘ), vieux h. qui se trouve dans la forêt de Rémilly et auquel se rattache une légende. Il est appelé vulgairement : le joli Fou.

IMAGE.

Fawate [fawat M], s. f. — Fauvette.

Fawé [fawēⁱ-fǫwēⁱ M, fǫwēⁱ I, P], s. m. — Hêtre.

Faweune [fawœ˛n-fǫwœ˛n M, fǫwęn I, P, fǫwin F, fawęn-fawœ˛n N, fawīn S, fǫwīn V], s. f. — Fouine. T’és i bèc de ~, tu as un bec de f. (tu es très rusé).

Faweune [fawœ˛n-fǫwœ˛n M, fǫwęn-fǫwĩ.. I, P, fǫwœ˛n N (fęyīn Destry), fawīn-fayīn S], s. f. — Faîne. Voir Fèyeune.

Fawīne, voir Faweune.

Fawon [fawõ-fǫwõ M, N, fǫwõ I, P], s. m. — Branche parasite qui pousse au pied d’un arbre.

Fawtat [fawta-fǫwta M, N, fǫwtǫ I, P], s. m. — Petit hêtre.

Faye [fay N], s. f. — Foie.

Fāyeu [fǟyœ˛ M, N, fāyę I, P, fǟyi.. S, fāye, -yœ V], v. tr. — Faire une chose avec la perfection d’une fée ; ne pouvoir faire mieux.

Fāyeūs [fǟyœ¯ N], s. m. — Beau garçon.

Fayīne [fayīn S], s. f. — Faîne. Voir Fèyeune.

Fāyon [fǟyõ Sablon], s. m. — Drageon. Voir Fawon.

Fé [fēⁱ.. M, I, P, N, fēr F, S, fyę V], s. m. — Fer. ~ è golater, f. à friser. ~ fariat, f. obtus contre lequel on frotte le chanvre. ~ d’ cheuntré, moule à gaufres. ~ de ch’vau, f. à cheval. Haut ~, grande scie que l’on manie à deux mains. ~ d’fu, f. de feu (gril du foyer). ~ fondu, fonte. ~ r’tus, fer retors. T’nîn sus sés ~, tenir sur ses f. (pieds). ’L è chu lés qwète ~ an l’ḗr’, il est tombé les quatre f. en l’air. I n’ vaut m’ lés qwète ~ d’ i chîn, il ne vaut pas les quatre f. d’un chien.