Frébion [frebyõ V], s. m. — Assemblée de personnes qui parlent haut et font beaucoup de bruit.
Frèch [fręs̆ F], adj. — Frais. Voir Frahh.
Frèchîn, voir Frèhhîn.
Frèchow [fręs̆ǫw F], s. f. — Fraîcheur. Voir Frahhou.
Frèchūre, voir Frèhhūre.
Frècîn [fręsĩ N], s. m. — Farcin. Voir Frèhhîn.
Frècinou [fręsinu M, N, fręsinu.. I, P], s. m. — Qui a le farcin.
Frḗcot [frēkǫ M, I, N], n. pr. — Frécourt, vill. de l’arr. de Metz.
Frègau [fręgō I, P, fręgyō F], s. m. — 1o Fourgon à remuer le feu. Voir Freugau. 2o Femme malpropre.
Frèguiād, voir Freuguiād.
Frèguiau, voir Frègau.
Frèguiè, voir Freuguieu.
Frèguion, voir Freuguion.
Frèhh [fręχ Féy], adj. — Fort.
Frèhheure, voir Frèhhūre.
Frehhieu [frȩχyœ˛ M], v. intr. — Faire un bruit léger.
Frèhhîn [fręχĩ.. M, I, P, N], s. m. — 1o Farcin ; démangeaison ; gale. Voir Frècîn. 2o Femme qui n’entend rien aux affaires ; brouillonne.
Frèhhlè [fręχlę V], v. tr. — Mutiler en écrasant ; fracasser. Lo valot è kibolè sè chorḗye dé piéres, ’l é èti frālè d’zos, ’l ot tortot frèhhlè, le domestique a renversé sa voiture de pierres, il a été écrasé dessous, il est tout réduit en bouillie.
Frèhhūre [fręχǖr.. M, fręχœ˛r I, P, N], s. f. — 1o Fressure. ’L è eune bone ~, il a une bonne f. (il est bien constitué). I n’è pwint d’ ~, il n’a point de f. (il est faible, malade). Voir Freuhhate. 2o Sobriquet des habitants de Jouy, arr. de Metz.
Frèkèssūre [frękęsǖr M, I, P], s. f. — Blessure, lésion.
Frémīe, voir Freumîn.
Frémier, voir Freumieu.
Frémīle, voir Freumîn.
Fremîn [frȩmĩ M], n. pr. — Firmin.
Fremiou [frȩmyu M, fręmyu.. I, P], adj. — Qui fait frissonner, effrayant.
Frèpoye [frępǫy M, I, P, N, frapuy F, S, frǫpuy V], s. f. — 1o Linge fripé, déchiré. 2o Fripouille.
Frèpoyous [frępǫyu.. M, I, P, N], s. m. — 1o Loqueteux. 2o Ouvrier qui fait mal sa besogne N.
Frḗrat [frēra M, N, frērǫ I, P, F], s. m. — Frérot.
Frḗre [frēr.. gén.], s. m. — Frère.
Frḗse [frēs.. gén. (frē˛ⁱs P, fraⁱs F)], s. f. — Fraise. Ç’ot come eune ~ dans lè gueūle d’i-n-āne, d’i loup, c’est comme une f. dans la gueule d’un âne, d’un loup (c’est trop peu).
Frèssè [fręsę V], v. intr. — Manger avec avidité. I frèsse come in loup, il mange comme un loup.
Frèssegnieu [fręs(ȩ)ñœ˛.. M, I, P, N], v. intr. — Faire la grimace.
Frèssîn [fręsĩ M, I, P, N], s. m. — Cendre de minerai.
Frèssion [fręsyõ Rombas], s. m. — Troène.
Fretchād, voir Fretiād.
Frète [fręt M], s. f. — Partie de la voiture. Voir Ché.
Fretiād [frȩtyǟ M, frȩtyā-frȩts̆ā S, fretyā V], s. m. — 1o Qui se hâte trop en travaillant. Voir Fretion. 2o Maladroit, incapable.
Fretieu [frȩtyœ˛.. gén. (fretye V)], v. intr. — 1o Frétiller. Voir Fratieu. 2o Se hâter trop en travaillant. Ç’ n’ ot m’ trèvèyer qu’i fèt, ç’ n’ ot qu’~, ce n’est pas travailler qu’il fait, il se hâte trop.
Fretion [frȩtyõ M, I, P, N], s. m. — Qui remue toujours. Voir Fretiād.
Fretu [frȩtü M, I], s. m. — Haillon.
Freuch, voir Freuhh.
Freuchegnon [frœ˛s̆ñõ S], s. m. — Cornouiller. Voir Frahhegnon.