Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/385

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
HOU
HOU
— 343 —

Hoū [hū M, I, P, N, hō S], s. m. — Manche de la faux.

Houbion [hubyõ S], s. m. — Houblon. Voir Hobion.

Houbionḗre [hubyǫnēr S, V], s. f. — Houblonnière. Voir Hobionīre.

Houchād [hus̆ǟ.. S], s. m. — Maladroit. Voir Hachād.

Houche-ki [hus̆ ki S], s. m. — Bergeronnette. Voir Hache-cul.

Houche-pot [hus̆ pǫ S], s. m. — Marché à forfait. Voir Hache-pat.

Houchi [hus̆i S], v. tr. — Hocher. Voir Hacheu.

Houdri [hudri S], s. m. — Bois vermoulu.

Hougnat [huña S], s. m. — Cochon que l’on engraisse. Voir Hogné.

Hoūgne [hūñ-hõñ M, hōñ I, P, hõñ-hōᵘñ N], n. pr. — Horgne, nom de plusieurs fermes aux environs de Metz.

Hoūgne (sans) [hūñ M], loc. adv. — Sans retard.

Houhou [huhu gén.], s. m. — Hibou. Ç’at i grand ~, c’est un grand h. (personne mal mise) ; sale femme.

Hoūje [hūs̆ Alberschwiller], s. f. — Buse. Fouchiée ~, b. à queue fourchue.

Houlan [hulã M, I, P, N], s. m. — Uhlan.

Houlate, Houlote [hulat M, N, hulǫt I, P], s. f. — Houlette.

Houpaⁱ [hupaⁱ.. F, S, V], v. tr. — Appeler de loin. Voir Hoper.

Houpète, Houpīe [hupęt F, hupī(y) S, V], s. f. — Sommet d’un arbre. Voir Hopé.

Hoūre [hūr gén.], s. f. — 1o Femme de mauvaise vie. 2o Femme méchante, maligne V.

Hourète [huręt F], s. f. — Chouette.

Hourhule [hurhül M, I], s. m. — Chat-huant.

Hournèsse [hurnęs P, hǫrnis F], s. f. — Frelon.

Housā(r)d [huzǟ.. M, I, P, N, huzǟr.. S], s. m. — 1o Hussard. 2o Nom qu’on donne souvent à un cheval.

Houspigneu [huspiñœ̨.. M, I], v. tr. — Houspiller, malmener ; tourmenter.

Houssat [husa M, N, S, husǫ I, P, V], s. m. — Houx. N-é dés jans qué motont dés fouyotes dé houssots dons zōs èkirīes pou prèsèrvè zōs bḗtes dés molèdīes, il y a des gens qui mettent des feuilles de h. dans leurs écuries pour préserver leurs bêtes des maladies V.

Housse [hus gén.], interj. — Ouste ! Housse, tia, housse, housse ! cris qu’on adresse aux chiens pour les chasser.

Housse, Houssenḗre [hus, husnēr V], s. f. — 1o Toutes sortes de racines prises ensemble et formant de grosses mottes. 2o Folle avoine.

Houssenè [husnę.. S, V], v. tr. — Houspiller. Voir Hosener.

Houssīre [husīr M, I, P, N], s. f. — Plantation de houx.

Houssot, voir Houssat.

Hoūte [hūt M, I, P, hōᵘt-hūt N], s. m. — Hôte. Bèyeu è-y ~, donner à h. (sorte de cheptel de durée déterminée, moyennent une redevance convenue ; après quoi, on reprend le bétail laissé à h.). Mate è ~, mettre à h., donnes en dépôt jusqu’à un autre jour de marché ; mettre en magasin.

Hoūte [hūt M, I, P, hōᵘt-hūt N, hōt S, V], s. f. — Cesse, fin. I n’y èré pwint d’~, il n’y aura point de cesse.

Hoūter [hūtēⁱ.. M, I, P, hōᵘtœ̨-hūtœ̨ N, hōtę.. S, V], v. tr. et intr. — Cesser ; finir. ~ cohh, s’arrêter court. ’’I n’ hoūte meu d’ piawer, il ne cesse de pleuvoir.

Houwer [huwēⁱ.. M, I], v. tr. — Appeler ; crier.