Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/433

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
KÈV
KIA
— 391 —

Kèvieu [kęvyœ̨.. M, I, P, N], s. m. — Boucle de la croix Jeannette. Voir Janète.

Kèvion [kęvyõ M], s. m. — 1o Ardillon. 2o Boucle, anneau qui sert à tenir réunies plusieurs clefs.

Kévion, voir Keuvion.

Kèyant [kęyã M, I, P, N], adj. — Qui se casse, qui s’écaille facilement qui se brise en pièces ; fragile.

Kèyat [kęya M, kayō V], s. m. — Caillou. Fḗre dés grandes sāces sis dés piots kayaus, faire de grandes sauces sur de petits c. (faire grand cas de peu de chose) V.

Kèyate [kęyat M, N, kęyǫt I, P], s. f. — Caillette de veau, qui fait cailler le lait.

Kèyatous [kęyatu M], adj. — Caillouteux.

Kèye [kęy M], s. f. — Écaille ; éclat ; parcelle ; esquille. Voir Caye.

Kèyè [k(ę)yę I, P], s. f. — Cuiller. Voir Keuyḗr’.

Kèyè [k(ę)yę I, P], v. tr. — Cueillir. Voir Keuyeu.

Kèyebote, voir Kèyebate.

Kèyemant [kęymã I, P], s. m. — Action de se cailler (en parlant du lait). Voir Keuyemant.

Kèyerḕye [kęyrę̄y I, P], s. f. — Cuillerée. Voir Keuyerḕye.

Kèyerote, voir Keuyerate.

Kèyerotḕⁱ [kęyrǫtę̄ⁱ P], v. intr. — Manger à petites cuillerées. Voir Keuriater.

Kèyeu [kęyœ̨.. M, I, P, N, kayi S], v. intr. — 1o Cailler ; coaguler. Se dit surtout du lait. 2o Grumeler.

Kèyi, voir Keuyḗr’.

Kèyote, voir Kèyate.

Kèyou, voir Keuyou.

Kèyous [kęyu M, I], adj. — Calleux. J’ā lés mins kèyoūses, j’ai les mains calleuses.

Kèyoūseté [kęyūstēⁱ.. M, I], s. f. — s. f. — Callosité.

Ki [ki S, V], s. m. — C…. voir Cul.

Kiāchād [kyās̆ā V], loc. adv. — À l’improviste.

Kiachate [kyas̆at M, kyǫs̆ǫt I, P, kyas̆at-tyas̆at N, ts̆œ̨s̆at-tyœ̨s̆at S, kyes̆ǫt V], s. f. — 1o Clochette. ~ de bèrbis, silene inflata. 2o Campanule.

Kiache [kyas̆ M, kyǫs̆ I, P, kyas̆-tyas̆-kyœ̨s̆ N, ts̆œ̨s̆-tyœ̨s̆ S, kyes̆ V], s. f. — Cloche. ~ de fé, c. de fer (digitale). Qu’ n’oūye qu’eune ~, n’oūye k’ i son, qui n’entend qu’une c., n’entend qu’un son. An n’ sèrînt s’ner lés ~ èt aller an procèssion, on ne saurait sonner les c. et aller à la procession (on ne peut être au four et au moulin). Quand-i sḗt āque, ç’at come si an s’nînt lés ~, quand il sait qqch., c’est comme si on sonnait les cloches (il ne peut garder de secret).

Haut montāye,
Cohh èpretāye,
Jambe de chinve,
Èt cul d’vé,
Qu’ at ç’ qu’ ç’at qu’cè ?

Haut montée, court apprêtée, jambe de chanvre et c… ouvert, qu’est-ce que c’est que cela ? — Une cloche (devinette). 2o Ampoule à la peau. 3o Angélus.

Kiachi [kyas̆i M, kyǫs̆i I, P, kyas̆i-tyas̆i-kyœ̨s̆i-tyœ̨s̆i N, ts̆œ̨s̆œ̨-tyœ̨s̆œ.. S, kyes̆e V], s. m. — Clocher.

Kiafer [kyäfēⁱ.. M, I, P, kyäfœ̨-tyäfœ̨ N], v. intr. — Claquer de la bouche comme le font certains animaux en mangeant. Sitoūt qu’ lè tauye at mînse, lè gueūle li tiafe, aussitôt que la table est mise, il claque de la bouche.

Kiakiat [kyakya M], s. m. — Grive de la grosse espèce.

Kiakiat [kyakya-tyatya N], interj. — Cri pour appeler les porcs.