Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/44

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ACE
ACR
— 2 —

Ācedant [ǟsdã.. M, I, P, N], s. m. — Nom d’une pomme très âcre qui agace les dents. — Dans N on dit aussi Nācedant.

Ācer, voir Ācieu.

Achalate [as̆alat S], s. f. — Échalotte. Voir Èchalate.

Achaucenaⁱ [as̆ōsnaⁱ F], v. tr. — Chauler. Voir Anchaucener.

Achavasse [äs̆avas.. S], s. f. — Écheveau. Voir Èchèvate.

Āche, voir Āhhe.

Ache [ǟs̆ M], s. m. et f. — Céleri sauvage, usité en médecine populaire. Voir Chèyeri.

Achenau [as̆nō F], s. m. — Chénau. Voir Chenau.

Achetaⁱ [as̆taⁱ F], v. tr. — Acheter. Voir Ècheter.

Āchetant [ās̆tã S], adv. — Autant. Voir Aussetant.

Ācheté [ās̆tēⁱ M], s. f. — Aise. Voir Āhheté.

Achetow [as̆tǫw F], s. m. — Acheteur. Voir Èchetou.

Achi [as̆i F], s. m. — Essieu de voiture. Voir Èhhi.

Achourdi [as̆urdi F], v. tr. — Assourdir. Voir Èhhoder.

Āchpac [ǟs̆pak.. S, ās̆pǫk V], n. p. — Aspach, vill. de l’arr. de Sarrebourg. Vè t’an è ~ waç qué lés chîns chiyont di vahh tabac’, va-t’en à A. où les chien ch… du vert tabac (sobriquet de Condrexange).

Ācieu [ǟsyœ̨ M, āsyę I, P, agasi F, ǟsyœ̨-nǟsyœ̨ N, nāsi.. S, V], v. tr. — 1o Agacer. Lo brut d’lè saye m’ācīe lés dants, le bruit de la scie m’agace les dents. — Lés k’mots qué n’sot méyis nāçont lés donts, les pommes qui ne sont pas mûres agacent les dents V. On entend aussi Ācer M. — 2o Attirer par des minauderies, faire la coquette.

Ācis [ǟsi M], s. m. pl. — Vers qui s’engendrent dans la viande et les matières corrompues.

Acodjè (s’) [akǫdję.. S], v. pron. — S’accorder. Voir Ècodieu.

Acohhi [akǫχi S], v. tr. — Écourter. Voir Ècohhieu.

Acōle [äkōl S], s. f. — École. Voir Ècoūle.

Acolé [akǫlē S], s. m. — Écolier. Voir Ècalieu.

Acolḗje [äkǫlēs̆ S], s. m. — Écolage. Voir Ècalḗje.

Acōler [äkōlē.. S], s. m. — Écolier. Voir Ècalieu.

Acompègni [akõpęñi S], v. tr. — Accompagner. Voir Ècompègneu.

Acōrd [akōr S], s. m. — Accord. Voir Ècoūrd.

Acotè [äkǫtę S], v. tr. — Accouder. Voir Ècotieu.

Acouchi [akus̆i F, S], v. tr. et intr. — Accoucher. Voir Ècouchieu.

Acoumoudaⁱ [akumudaⁱ F], v. tr. — Accommoder. Voir Ècoumoūdieu.

Acourdaⁱ (s’) [akurdaⁱ F], v. pron. — S’accorder. Voir Ècoūrder.

Acoutaⁱ [akutaⁱ.. F, S], v. tr. — Écouter. Voir Ècouter.

Acoutes [äkut S], s. f. — Écoutes. Voir Ècoutes.

Acouvaⁱ, Acover (s’) [akuvaⁱ F, äkǫvę S], v. pron. — S’accroupir. Voir Ècover.

Acramyi [akramyi F], v. tr. — Emmêler. Voir Ancrebieu.

Acrawaⁱ [akrawaⁱ], v. tr. — Enchevètrer. Voir Ancrawer.

Acrāyi [akrāyi F], adj. — Écarté. Voir Ècrāyeu.

Acrebieu [ǟkrȩbyœ̨.. M, I, P, N], interj. — Espèce de jurement pour éviter de dire sacrebleu. ~, come is tandînt l’doūs d’zos lè grale, sapristi, comme ils tendaient le dos sous la grêle.

Acreūre, Acrōre [akrœ̄r F, akrōr S], v. tr. — Accroire. Voir Ècreūre.

Acrochi [akrǫs̆i.. F, S], v. tr. — Accrocher. Voir Ècracheu.

Acroupsi (s’) [akrupsi F], v. pron. — S’accroupir. Voir Ècreupsieu.