Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/542

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PEC
PEH
— 500 —

Pḗché [pēs̆e V], s. m. — Pêcher (arbre). Voir Pīhhi.

Pèchelat, Pècheler, Pèchelou, voir Pèhhelat, Pèhheler, Pèhhelou.

Pècheu, voir Pèhheu.

Pèchōne, Pèchonne, voir Pèhhoūne.

Pḗchot [pēs̆ǫ V], s. m. — Personnage que les enfants croient distinguer dans la lune. Voir Peūchat.

Péchote [pes̆ǫt V], s. m. — Partie de la schlitte. Voir Hhlite.

Pèchoūne, voir Pèhhoūne.

Pḗde [pēt M, I, P, N, pęrt F, pēk-pēt-pēts̆ S, pyęt V], v. tr. — Perdre. ~ lè bèrlate, p. la tête. I treuve tot ç’ que n’at m’ pedu, il trouve tout ce qui n’est pas perdu. Lés pedants pèyent l’èmande, les perdants payent l’amende.

Pèdèyou [pędęyœ̨.. M, I, P, N, padri F, padęri S], s. m. — 1o Le derrière de la maison (la cour). 2o Le derrière d’un volatile.

Pḗdje, voir Pḗde.

Pḗgnāye [pēñāy.. P, F, N], s. f. — Peignée. Voir Pingnāye.

Pḗgne [pēñ P, F, N, S], s. m. — Peigne. Voir Pingne.

Pḗgne [pēñ S], s. m. — Rayon de miel. Voir Peugne.

Pḗgnè [pēñę.. P, F, N, S], v. tr. — Peigner. Voir Pingneu.

Pḗgnīe [pēñīy S], s. f. — Peignée. Voir Pingnāye.

Pegnon [pȩñõ M], s. m. — Brin d’osier, propre à servir de lien.

Pègnon [pęñõ I, P], s. m. — Pignon. Voir Peugnon.

Pḗgnu [pēñü P, N], s. m. — Peignoir. Voir Pingnu.

Pèhhant [pęχã S], adj. — Insupportable.

Pèhhate [pęχat N], s. f. — Sorte de coléoptère.

Pèhhate [pęχat S], s. f. — Bluet.

Pèhhe [pęχ.. M, I, P, N], s. f. — 1o Peste. 2o Abcès, ulcère.

Pḗhhe [pēχ S], s. f. — Pêche (fruit). Voir Pīhhe.

Pḗhhe [pēχ S], s. f. — Perche (longue pièce de bois). Voir Pīrche.

Pèhhé [pęχēⁱ.. M, I, P, N, paχēⁱ-pas̆ēⁱ.. F, S, pǫχę V], s. m. — Paisseau, échalas. Dreūt come i ~, droit comme un p. (comme un piquet). Pianté come i ~, planté comme un p. (tout droit).

Pḗhhé [pēχe.. S], s. m. — Pêcher. Voir Pīhhi.

Pèhhelat [pęχla.. M, N, pęχlǫ I, P], s. m. — Petit paisseau. Voir Fratrîn.

Pèhheler [pęχlēⁱ.. M, I, P, N, pas̆laⁱ F], v. tr. — 1o Échalasser. 2o Ramer (des pois, des haricots, etc.).

Pèhheleu, voir Pèhhi.

Pèhhelou [pęχlu.. M, I, P, N, pas̆lǫw F], s. m. — Ouvrier qui plante les échalas en terre.

Pèhheu [pęχœ̨.. M, I, P, N, paχ(i) S, pǫχ(i) V], adv. — Par ici. ~ bèhh, ici bas.

Pehhi, voir Pwès.

Pèhhi [pęχi M, pęχlœ̨ N], adj. — Rassasié. J’ sus ~, je suis r.

Péhhier [peχye V], v. intr. — Pisser. Voir Peuhhieu.

Pèhhlé [pęχlēⁱ N], s. m. — Mélange d’avoine et d’orge.

Pèhhleu, voir Pèhhi.

Pehhō [p(ȩ)χōᵘ Rémilly], s. m. — Putois. Voir Fehhoū.

Pèhhon [pęχõ N], s. f. — Portion affouagère. Voir Pahhon.

Pèhhonne, voir Pèhhoūne.

Péhhonlét [peχõle V], s. m. — Pissenlit. Voir Peuhhanlit.

Pèhhote [pęχǫt I, P, peχǫt V], s. f. — Urine. Voir Peuhhate.

Pèhhoūne [pęχūn-pęχõn.. M, I, N, pęχūn P, pas̆ūn-pęs̆ōn F, pęrsǫn-pęrsōn S, pęrsōn V], s. f. — Personne. Ne s’emploie que comme pronom indéfini, avec la signification de nul, aucun. Quant au substantif fran-