Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/627

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
RES
RES
— 585 —

Rèsibaⁱ [ręzibaⁱ F], v. intr. — Rebondir.

Rèsibu [ręzibü M], s. m. — Reste.

Rèsida [ręzidä.. S, V], s. m. — Réséda.

Rèsîn [ręzĩ.. M, I, P, N, S, razẽ F], s. m. — 1o Gratin, partie d’un mets qui reste attaché au fond du poêlon. 2o Résidu du beurre fondu. Voir Rèkmōnîn.

Resîngat [r(ȩ)zĩga M], s. m. — Chant des oiseaux. Lo pînson piaule sés ~, le pinson pleure ses ch.

Resîngau [r(ȩ)zĩgō.. M, I, P, N], s. m. — Attrape ; tromperie.

Resîngueyemant [r(ȩ)zĩgęymã M, N], s. m. — Bruit de verres, de cloches.

Resînguiate [r(ȩ)zĩgyat M, N, ręzĩgyǫt I, P], s. f. — Sauterelle, piège qui sert à prendre les petits oiseaux.

Resînguieu [r(ȩ)zĩgyœ̨.. M, I, P, N], v. tr. — Humilier ; confondre ; réduire en silence.

Resînguieu [r(ę)zĩgyœ̨.. gén.], v. intr. — Rebondir ; ricocher.

Resînguieu [r(ȩ)zĩgyœ̨.. gén.], v. intr. — Résonner ; retentir. Se dit surtout d’une cloche qu’on sonne. Lés kiaches r’sîngueuyent, le son des cloches retentit.

Rèsînguiote, voir Resînguiate.

Rèsolè, voir Resaler.

Resombemant [r(ȩ)zõbmã M, I, P, F], s. m. — Vibration.

Resomber [r(ȩ)zõbēⁱ.. M, I, P, F, N], v. intr. — 1o Résonner ; retentir. 2o v. tr. Fermer violemment la porte Rombas.

Resombèsse [r(ȩ)zõbęs M, I, P, F, N], s. f. — Vibration ; bourdonnement que produit une cloche qu’on vient de sonner.

Rèsonate [ręzǫnat M, ręzǫnǫt I], s. f. — Pauvre argument. Voir Rāhenate.

Resonder [r(ȩ)zõdēⁱ.. M, N], v. intr. — Rebondir.

Rèsoner [ręzǫnēⁱ.. M, I, P, N, ręzunaⁱ F, razǫnēⁱ-ręzǫnę S], v. intr. — Répliquer ; se défendre ; se disculper ; s’excuser.

Rèsote, voir Rèsate.

Rèsote [ręzǫt V], s. f. — Pain, gâteau qui n’a pas été bien cuit.

Rèsounaⁱ, voir Rèsoner.

Rèsous [ręzu M, I, N, S], adj. — Résolu ; décidé ; qui n’a pas peur.

Rèsous [ręzu V], adj. — Qui se soumet. Se dit des personnes.

Résōyer [rezōye, -yœ V], v. intr. — Rebondir. Lés-ofants ḗmont bèn’ lés p’lotes qu’ èrzōyent, les enfants aiment bien les pelotes qui rebondissent. Se dit aussi d’une tige élastique qui reprend sa première forme après avoir été courbée.

Rèspèt [ręspę M, I, P, N], s. m. — Respect. Sus vate ~ seūt dit ; pālānt au ~, sur votre r. soit dit ; parlant au r. (révérence parler).

Rèsponète [ręspǫnęt M], s. f. — Cligne-musette. Jouwer è lè ~, jouer à cligne-musette.

Ressahhieu [r(ȩ)saχyœ̨ Destry], v. tr. — Herser de nouveau.

Ressanance [r(ȩ)sanãs M, N, S, r(ȩ)sǫnãs I, P, F], s. f. — Ressemblance.

Ressaner [r(ȩ)sanēⁱ.. M, N, S, r(ȩ)sǫnę.. I, P, V, rasęnaⁱ F], v. intr. — Ressembler. An weunent tojos ansane lés çus que s’ ressanent. On voit toujours ensemble ceux qui se ressemblent. Qu’è ç’ que teu m’ rewāte anlè ? Teu r’sanes è nate vèche quand’ ’l è fāt s’ vé, qu’est-ce que tu me regardes ainsi ? Tu ressembles à notre vache quand elle a fait son veau.

Ressarci [r(ȩ)särsi-r(ȩ)sęrsi M, I, P, N, S, ręsarsi F], s. m. — Reprise dans une couture. I ~ fāt èva eune awḕye, une reprise faite avec une aiguille.

Ressaré, voir Sarer, adj. — Resserré (constipé).