Page:Zevort - Romans grecs 2.djvu/377

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
367
HISTOIRE EUBÉENNE.


d’où je venais, comment j’avais abordé sur cette côte, et si mon navire ne s’y était pas brisée. « Je montais, lui dis-je, une barque des plus petites, où je m’étais embarqué seul, pour affaire, avec quelques pêcheurs ; cependant elle a été jetée à la côte et brisée. — Il était difficile, reprit-il, qu’il en fût autrement ; vois en effet combien est sauvage et tourmenté le côté de l’île qui regarde la mer ; ce sont là ces écueils de l’Eubée si célèbres, où jamais vaisseau n’a donné sans se perdre. A grand’peine même voit-on quelques rares passagers échapper, et encore faut-il qu’ils montent, comme vous, un navire d’une extrême légèreté. Mais suis-moi et ne crains rien. Pour le moment, la seule chose à faire est de te remettre de tes fatigues ; demain nous ferons de notre mieux pour te tirer d’embarras ; c’est mon affaire, du moment où je t’ai rencontré. Tu m’as l’air d’un habitant de la ville ; car tu n’as rien d’un marin ni d’un artisan ; mais, à voir ta maigreur, il semble que tu sois souffrant et débile. » Je le suivis sans hésitation ; que pouvais-je craindre, ne possédant qu’un mauvais manteau ? Bien des fois je m’étais trouvé en pareille situation dans le cours de mes longues pérégrinations, et en toute autre circonstance, comme dans celle-ci, l’expérience m’a appris que la pauvreté est vraiment chose sacrée et inviolable, et que partout on respecte le pauvre à l’égal du héraut armé du caducée. Je marchais donc hardiment, en homme qui ne possède rien qu’un méchant manteau. Il y avait environ quarante stades jusqu’à son habitation : tout en cheminant, il se mit à me parler de ses affaires, de la vie qu’il menait avec sa femme et ses enfants, a Nous sommes deux, me dit-il, établis dans le même lieu ; nous avons épousé mutuellement la sœur l’un de l’autre et nous en avons eu des enfants, garçons et filles. Nous vivons principalement de notre chasse et nous y joignons le produit d’un petit champ que nous, 4Cullivons. Ces terres ne nous appartiennent pas ; nous ne