Page:Zorrilla - Don Juan Tenorio, trad. Curzon, 1899.djvu/35

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ce monstre d’impudicité à qui j’ai pu donner existence.

BUTTARELLI (qui va et vient en rangeant ses meubles, considère du fond Don Gonzalo et Don Diego, qui demeurent la cape relevée et muets.)

Allons ! c’est une paire d’hommes de pierre ! avec eux mes provisions sont de trop ; mais parbleu ! ils paient la dépense qu’ils ne font pas : c’est donc tout bénéfice.


SCÈNE IX

DON GONZALO, DON DIEGO, BUTTARELLI, le capitaine CENTELLAS, AVELLANEDA, et deux caballeros.

AVELLANEDA

Ils sont arrivés, et je vous assure que la gageure s’accomplira.

CENTELLAS

Entrons donc. — Buttarelli ?

BUTTARELLI

Señor capitaine Centellas, vous ici !