« Page:Anonyme - Rondeaux et autres poésies du XVème.djvu/97 » : différence entre les versions
Apparence
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr| |
{{nr||ET AUTRES POÉSIES|25}} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ |
<section begin="Poem028"/>{{t4|{{t|⁂|150}}|XXXVIII<ref>XXVIII. ''Imprimé dans le Jardin de Plaisance'', fol. 74 v°.</ref>|lh=1em|mt=3em|mb=2em}} |
||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Centré|*}} |
|||
⚫ | |||
{{Centré|**}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
C’on n’y trouve ne fons ne bort : |
C’on n’y trouve ne fons ne bort : |
||
Par long temps [j’ay nagié en l’onde |
Par long temps [j’ay nagié en l’onde |
||
{{ |
{{NumVers|10}}De la cruelle mer parfonde.] |
||
Sus bous et au<ref>''Jard. de Plais'' |
Sus bous et au<ref>''Jard. de Plais.'' Aux boutz et a.</ref> millieu je sonde, |
||
Mès de mille lieux en la ronde |
Mès de mille lieux en la ronde |
||
Ne treuve nés ung<ref>'' |
Ne treuve nés ung<ref>''Jard. de Plais.'' Je ny trouvay aulcun.</ref> reconfort ; |
||
Donc me souhaide souvent<ref>''Jard. de Plais'' |
Donc me souhaide souvent<ref>''Jard. de Plais.'' Dont desire souvent la.</ref> mort |
||
{{ |
{{NumVers|15}}Pour<ref>''Jard. de Plais.'' Par.</ref> le grant deul qu’en moy habunde : |
||
Par long temps [j’ay nagié en l’onde |
Par long temps [j’ay nagié en l’onde |
||
De la cruelle mer parfonde.] |
De la cruelle mer parfonde.] |
||
</poem><section end="Poem028"/> |
Version du 30 avril 2016 à 05:58
Cette page a été validée par deux contributeurs.
25
ET AUTRES POÉSIES
XXXVIII[1]
⁂
ar longtemps j’ay[2] nagié en l’onde
De[3] la cruelle mer parfonde
De Fortune, qui par son sort
M’a mené jusques a ung port
Le plus maudit de tout le monde.
Ung lac y a sans point de bonde,
Qui d’eaue de pleurs tant fort radonde[4]
C’on n’y trouve ne fons ne bort :
Par long temps [j’ay nagié en l’onde
De la cruelle mer parfonde.]
Sus bous et au[5] millieu je sonde,
Mès de mille lieux en la ronde
Ne treuve nés ung[6] reconfort ;
Donc me souhaide souvent[7] mort
Pour[8] le grant deul qu’en moy habunde :
Par long temps [j’ay nagié en l’onde
De la cruelle mer parfonde.]
- ↑ XXVIII. Imprimé dans le Jardin de Plaisance, fol. 74 v°.
- ↑ Ms. fr. 9223 tay ; Jard. de Plais. temps ay.
- ↑ Jard. de Plais. En.
- ↑ Jard. de Plais. Leaue de pleurs si fort y redonde.
- ↑ Jard. de Plais. Aux boutz et a.
- ↑ Jard. de Plais. Je ny trouvay aulcun.
- ↑ Jard. de Plais. Dont desire souvent la.
- ↑ Jard. de Plais. Par.